Примеры употребления "kaybetmek istemiyorum" в турецком с переводом на русский

<>
Seni kaybetmek istemiyorum, anlıyor musun? Я не хотел бы тебя потерять.
Ve bununla bir dakika bile kaybetmek istemiyorum. И я не хочу тратить ни минуты.
Buradaki en değerli insanları kaybetmek istemiyorum ama sahada bir uzmana ihtiyacımız var. Не хочу терять наиболее ценных людей, но в походе необходимы эксперты.
Bak, sadece seni tekrar kaybetmek istemiyorum. Hepsi bu. Я не хочу тебя снова потерять, и всё.
Ve kaybetmek istemiyorum. Seninle evlenmek istiyorum. А я хочу жениться на тебе.
Bekle, Alicia, eşimin ve çocuklarımın parasını kaybetmek istemiyorum. Подождите. Я не хочу потерять мужа и деньги моих детей.
Seni kaybetmek istemiyorum, Léon. Я не хочу терять тебя!
Seni kaybetmek istemiyorum Emma. Я тебя не потеряю.
Bu duyguyu hiç kaybetmek istemiyorum. Не хочу потерять это ощущение.
Bu tekrar gördüğüm bir kabus gibi ve başka birini daha kaybetmek istemiyorum. Это как повторяющийся кошмар, и я не хочу терять кого-то еще.
Seni kaybetmek istemiyorum, Tom. Я не хочу терять тебя, Том.
Çocuğun göğsündeki posterde "Tayvan'ı seviyorum ve nükleer kazaları istemiyorum" yazmaktadır. На листовке, которую держит мальчик, можно прочитать "Я люблю Тайвань и не хочу ядерной катастрофы".
Bu şekilde evladını kaybetmek... Вот так потерять ребенка...
Çeviri: "Ben bir prenses olmak istemiyorum. не хочу быть принцессой.
Bu üç kişi bir milyonu kaybetmek için uğraşıyorlar. У этих трех человек есть шанс проиграть миллион.
Sevinç içinde ölmek istemiyorum. Не хочу умирать радостно.
Ruh eşini kaybetmek katlanılmaz bir şey. Это невыносимо, потерять свою половинку.
Sadece geçmiş hakkında konuşmak istemiyorum. Просто не хочу о прошлом.
Oğlumu bu şekilde kaybetmek istemedim. Я не хотела потерять сына.
Şimdiden bir çekiç geçirmek de istemiyorum. Не хотелось бы начинать с молотка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!