Примеры употребления "kayıtlarını" в турецком с переводом на русский

<>
Ağır silahlar ve patlayıcılarımızın çoğunu, eğitim kayıtlarını, manifestoları. Большинство нашей артиллерии и взрывчатки, тренировочные записи, манифесты.
Güvenlik kayıtlarını kontrol edip, sistemde bir gariplik var mı bakayım. Я проверю журнал безопасности, Посмотрю, если что-нибудь засекла система.
Eğer kayıtlarını Caretaker'a emanet ettiyse belki neler olduğunu biliyordur. Ve bunu hızlıca yapsak iyi olur. Если он хранит запись у Смотрителя, может он знает, что это за чертовщина.
Cep telefonu kayıtlarını ve hesaplarını incele. Bakalım Lugo ile bağlantılı bir şey var mı? Проверь телефонные звонки и финансовые отчеты, может, он как-то связан с Луго.
Mantıklı bir varsayım, ben de kurbanın medikal kayıtlarını yollattım ve yaralanmayı doğrulamak için karşılaştırdım. Логическое предположение, поэтому я запросил медицинскую карту жертвы и сопоставил записи для проверки травмы.
Evet, Nina köprüdeki güvenlik kameralarının kayıtlarını kontrol edecek. Ага, попросим Нину проверить камеры наблюдения на мостах.
O yüzden Valda, Donovan ailesinin tıbbi kayıtlarını inceliyordu. И вот почему Валда просматривал медицинские записи семьи Донован.
Dedektif Bell bu sabah Steven'ın ofisinin arama kayıtlarını gönderdi. Детектив Белл утром прислал распечатки звонков из конторы Стивена.
Etmenler bu bilgileri, yerel denetim kayıtlarını devre dışı bırakma veya değiştirme yetkisine sahip olan veritabanı yöneticisi tarafından devre dışı bırakılamayacak şekilde kayıt edilmesine izin verir. Агенты позволяют эту информацию захватывать таким образом, который не может быть отключен администратором базы данных, который имеет возможность отключать или изменять собственные журналы аудита.
Chin sorularına yanıt alamazken, ben kadının kayıtlarını inceledim. Пока Чина игнорировали, я просмотрел записи её звонков.
Bu gece Shannon'ı giriş kayıtlarını silerken yakaladık, ve o hapishaneye gidiyor. Мы схватим Шеннон подчищающую журнал доступа сегодня и она попадет за решетку.
Müdürden, Bay Soto'nun oğluyla yaptığı telefon kayıtlarını alırmısın? У вас есть запись телефонного звонка мистера Сото сыну?
Granny'nin ve üvey kardeşinin telefon kayıtlarını bulun. Проверьте звонки её бабушки и сводного брата.
Neden oğlunun sağlık kayıtlarını saklasın ki? Зачем ему скрывать медицинские записи сына?
Bana son günün ulaşım kayıtlarını ve bir diplomatik çanta getirin lütfen. Достаньте мне журнал поездок за последние дней и почту, пожалуйста.
Del Rey, Mart 2014'te üçüncü stüdyo albümü "Ultraviolence "'in kayıtlarını bitirdikten sonra aynı yıl Haziran ayında yeni albüm çalışmalarına başladı ve bu süreci" İçinde olduğum büyüyen süreci seviyorum. Дель Рей закончила запись своего третьего студийного альбома "Ultraviolence" в марте 2014 года, а в июле того же года она начала работу над следующей задумкой, заявив: "Процесс, когда я пишу новую музыку, перерос во что-то, что мне действительно нравится.
Franklin Havaalanı'nda çalışan herkesin mali kayıtlarını inceledim. Проверяла финансовые записи всех сотрудников аэропорта Франклина.
Tamam, telefonunu ve banka kayıtlarını kontrol et. Да, проверьте ее телефон и финансовые записи.
Birileri Nate'in kayıtlarını almış, ya Kenny ya da Jack Porter. Кто-то заполучил записи Нэйта, или Кенни, или Джек Портер...
Geminin sistem ve kayıtlarını kontrol etmemiz gerek. Нужно проверить системы корабля и бортовые записи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!