Примеры употребления "звонки" в русском с переводом на турецкий

<>
Сью, Эндрю, Вики, не поможете мне сделать звонки? Sue, Andrew, Vickie, görüşme yapmama yardım eder misiniz?
Он отследил твои звонки и сообщения. Senin görüşmelerini ve mesajlarını takip etti.
В Конгресс звонки тоже поступают. Kongre de telefonlar almaya başladı.
Не отвечает на звонки по его поводу, не ищет его. Nasıl onun için gelen telefonlara bakmaz, nasıl çıkıp onu aramaz?
Звонки в ваших телефонных записях. Aramalar senin telefon kayıtlarından çıktı.
Она не отвечала на звонки. Hayır, telefonlarıma cevap vermiyor.
Сабрина, привет, я иногда отвечаю так на звонки. Sabrina, selam. Hayır, bazen telefonu o şekilde açarım.
Потом начались звонки через FaceTime непонятно от кого. Sonra arayanın belirsiz olduğu garip görüntülü aramalar başladı.
Нам удастся перехватить все исходящие звонки из их дома. Evinden yapılan her bir dışa giden aramayı tespit edebiliriz.
Так все эти звонки были не от Рейчел. Demek tüm o telefon çağrıları, Rachel'dan değilmiş.
Ваш отдел записывает звонки? Departmanın çağrıları kaydediyor mu?
Командующий, у нас звонки со всех концов города. Şef, şehrin her yerinden açıklama isteyen aramalar alıyoruz.
Проверь телефонные звонки и финансовые отчеты, может, он как-то связан с Луго. Cep telefonu kayıtlarını ve hesaplarını incele. Bakalım Lugo ile bağlantılı bir şey var mı?
Отвечать на чёртовы звонки. Lanet telefona cevap vermek.
Все мои действия, передвижения, звонки. Hareketlerimi, telefon konuşmalarımı, herşeyi izleyecekler.
Нет. Звонки от женщин? Telefonla arayan bir hanım?
Тори Кемп хочет знать, почему ты не отвечаешь на её звонки. Tori Kemp, neden onu geri aramadığını bilmek istiyor. - Affedersiniz.
Записи показывают, что звонки совершались из дома мистера Миллера. Sinyal takip cihazı telefonun Bay Miller'ın evinin içinden kullanıldığını gösterdi.
Почему ты не отвечала на звонки два дня? Ne akla hizmet iki gündür telefonuna cevap vermiyorsun?
Были телефонные звонки этим женщинам, но трубку брали не они. Bu üç kadına gelen telefonlar da, onlara mesaj olarak ulaşmıştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!