Примеры употребления "записи" в русском с переводом на турецкий

<>
Эти семинары включали в себя следующие занятия: обучение навыкам работы с программой Audacity, предназначенной для записи звука и редактирования аудиофайлов; запуск проектов по локализации свободного ПО; создание мемов при помощи инструментов Webmaker; редактирование статей в Wikipedia; максимально эффективное использование Twitter для того, чтобы инициировать обсуждение какой - либо темы, обозначенной специальным хештегом. Atölyeler arasında; Audacity programı ile kayıt ve düzenleme yapma, yazılım yerelleştirme projesi başlatma, Webmaker ile internet mimi oluşturma, Wikipedia makalesi düzenleme ve Twitter'da belirli bir etiket ile sohbet yaratma gibi eğitimler vardı.
Дальше на записи он есть? Daha sonra görüntüsü var mı?
Бери бумаги, записи и садись на лодку. Dosyaları al, kayıtları al ve gemiye bin.
Детки, что может быть важнее записи с Райаном? Çocuklar, Ryan ile kayıt'tan daha önemli ne var?
Ведь медицинские записи конфиденциальны. Çünkü sağlık kayıtları gizlidir.
Хорошо, доберемся до записи, найдем убийцу. Tamam, görüntüleri ele geçirince katili de buluruz.
У меня на записи есть я, говорящий: Ben kayıtlarda sana "Sakinleştirici * iç."
Но следователь проверил стоматологические записи. Ama doktor diş kayıtlarına baktı.
Все записи на телефон на сайте кампании Конуэя. Tüm cep telefonu görüntüleri Conway'in kampanya web sitesinde.
Телефонные записи Адель Мейсон. Adele Mason'ın telefon kayıtları.
IT-отдел Локхард / Гарднер продолжает бережно, постоянно вести записи всех дел. Lockhart / Gardner'in BT departmanı bütün dosya kayıtlarını oldukça dikkatli muhafaza eder.
Дай мне час, а потом заберем записи из казино. Bana bir saat ver. Sonra gidip kumarhanedeki kayıtları almamız lâzım.
Все записи о личных поездках Вице-президента. Başkan Yardımcısı'nın bütün kişisel seyahat kayıtları.
Фрэнк, на Филлипа Хэла есть записи? Frank, Philip Hale'in kaydı var mı?
Мне потребуются эти записи. O kayıtlara ihtiyacım olacak.
Мне нужны эти записи DMV. O DMV kayıtlarına ihtiyacım var.
Значит, надо обойти соседей, просмотреть записи с камер. Buda birkaç kapı çalmamız, - kamera kayıtlarına bakmamız demek.
Ну, был пожар и всё записи сгорели. Burada bir yangın olmuş ve tüm kayıtlar yanmış.
Фрэнки получает записи видео наблюдения. Frankie güvenlik kamerası kayıtlarını alıyor.
Нужно проверить системы корабля и бортовые записи. Geminin sistem ve kayıtlarını kontrol etmemiz gerek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!