Примеры употребления "kamera kayıtlarını" в турецком с переводом на русский

<>
Reggie Hudson kamera kayıtlarını siliyormuş. Реджи Хадсон удалял записи видеонаблюдения.
Bana bir iyilik yapın ve kamera kayıtlarını alın. Сделайте одолжение, принесите запись с камеры наблюдения.
Bu geceki kamera kayıtlarını DVD yapacağım. Я запишу DVD с сегодняшнего наблюдения.
karakoldaki polisler ekipler halinde Beckett'ın kaçırıldığı yerin blok çapındaki tüm kamera kayıtlarını alıyorlar. Команды из четырех участков просматривают записи в радиусе кварталов от места похищения Беккет.
İsa'nın doğuşuna bakan bankayı kontrol et. Bakalım geçen gecenin kamera kayıtlarını bulabiliyor muyuz. Проверь банк напротив вертепа, найдём, если вытащим вчерашние записи с камер.
Elektrikler gitmeden önce binanın güvenlik kamera kayıtlarını kontrol ettim. Я просканировала записи видеокамер в здании до отключения электричества.
Telefon kulübesinin kamera kayıtlarını bulabilir miyiz? Можем получить запись видеонаблюдения за будкой?
Bana kamera kayıtlarını bul. Достань мне записи видеонаблюдения.
Sutton, tersanedeki bütün kamera kayıtlarını yolladı. Саттон прислал все записи видеонаблюдения в доках.
Dört yüz güzel kamera Spiros. Четыреста хороших камер, Спирос.
Ada kayıtlarını kontrol ettim. Но я проверила записи.
Görevdeki evinde kamera var mı? Есть камеры слежения в доме?
Hong Kong Halk Sağlığı İdaresi Citibank kayıtlarını yolladı. Гонконг Управление здравоохранения Мы получили данные из банка.
Altı fail, maket bıçakları ve bıçaklar bir silah, birde kamera. нападавших, ножи канцелярские и простые, одна пушка, одна камера.
Sadece personel kayıtlarını güncelliyorum. Просто обновляю персональные записи.
Telefonun ön tarafında kamera var mı? Есть ли в телефоне фронтальная камера?
Lockhart / Gardner'in BT departmanı bütün dosya kayıtlarını oldukça dikkatli muhafaza eder. IT-отдел Локхард / Гарднер продолжает бережно, постоянно вести записи всех дел.
Tüm uydulara ve kamera kayıtlarına erişim sağladım. Я подключилась к спутникам и дорожным камерам.
İletişim kayıtlarını incelemen gerektiğini düşünüyorum, çıkar ortaya. Я думаю, тебе нужно просмотреть журнал коммуникаций.
Bu kamera çalışma değildi. Эта камера не работала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!