Примеры употребления "kalmayı planlamıyorum" в турецком с переводом на русский

<>
Yavaş ol, dostum, kalmayı planlamıyorum. Спокойно, приятель. Я и не собираюсь.
Dana kalmayı ya da ilerlemeyi seçiyor. Дана сейчас решает остаться или уйти.
Cebimde. Ama ben kimseyi öldürmeyi planlamıyorum. Но я не собираюсь никого убивать.
Sen burada kalmayı tercih ettin. Но вы предпочли остаться здесь.
Gitmeyi planlamıyorum, hayır. Не собирался, нет.
Hep evde kalmayı, NPR yapmayı tercih ettim. Я всегда предпочитал оставаться дома и радио слушать.
Bakın, önümüzdeki birkaç yılı Kardasya'ya yelken açmış vaziyette geçirmeyi planlamıyorum. Я не собираюсь провести следующие несколько лет, плывя к Кардассии.
Sen de sakin kalmayı denemek zorundasın. И вы должны попытаться остаться спокойной.
Hayır, seni burada rızan olmadan tutmayı planlamıyorum. Нет. Я не собираюсь держать тебя против воли.
Aslında, bir süreliğine burada kalmayı planlıyorum. Мне хотелось бы остаться на какое-то время.
Daha sonra insanların beni ölü bildiğini öğrendim ve en azından bir süre öyle kalmayı tercih ettim. Я узнал, что мертв, и остался доволен. По крайней мере, на какое-то время.
Birlikte hayatta kalmayı öğrenmemiz gerekti. Вместе нам пришлось учиться выживать.
Eğer sizin için de bir sakıncası yoksa Petersburg'da kalmayı yeğlerim, efendim. Я бы предпочел остаться в Петербурге, сударь. Если Вы не возражаете.
Sağ kalmayı başardığım bir ölüm, tamamen canlı olduğum bir ölüm. Смерть, которую я пережил. Смерть, которой я продолжаю жить.
Bu gece otelde birlikte kalmayı teklif et. Попроси ее остаться в отеле сегодня ночью.
Uzun bir süre böyle kalmayı planlıyorum. Я планирую оставаться таким долгое время.
Biraz daha kalmayı umuyordum, ama artık Lupin geldi. Я надеялась задержаться подольше, но сюда явился Люпен.
Burada kalmayı umut ediyorum. Я надеялся остаться здесь.
Büyümenin durmasını ve hayatın boyunca cüce kalmayı mı? Перестать расти и на всю жизнь остаться карликом?
Burada daha ne kadar kalmayı düşünüyorsunuz? Как долго вы планируете оставаться здесь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!