Примеры употребления "kafayı yedim" в турецком с переводом на русский

<>
Evet, kafayı yedim. Hayır. Да, я совсем спятила.
Çünkü korktum ve kafayı yedim, anladın m? Боже! Я волновалась и боялась, ясно?
Evet, tamamen kafayı yedim. Да, я окончательно свихнулся.
Dün gece ailemle yemek yedim ve babam tüm yemek boyunca başımı şişirdi. Вчера я ужинал с родителями, и отец весь вечер меня попрекал.
Başkan kafayı mı yedi? Президент съехал с катушек?
Büyük bir kısmını yedim. Я там съел половину.
Bazen de kafayı yerler. Иногда сходят с ума.
Sadece bir tanesini yedim. Я только одну съела.
Sonra o kafayı bir kutuya koymalısın. После него положите голову в коробку.
Dostum, onları yarım saat önce yedim. Чувак, я съел их полчаса назад.
Bu gelin kafayı yemiş. Эта невеста совсем чокнутая.
Ben de tavuk yedim. И я ел курицу.
Evet, Tiffany'i uzun zamandır tanıyorum. Deli bir hatundur ve kesinlikle Beau'ya da kafayı takmıştı. Да, я давно знаю Тиффани, она сумасбродная цыпочка и определенно помешана на Бо.
Tam doz radyasyon yedim. Я получил полную дозу.
Tanrım, arkadaşın Wilkes'ın adını temize çıkarmakla bozmuşsun kafayı. Боже, ты так одержима очисткой своего приятеля Уилкса.
Ben bir tane mantar dolması yedim. Я съел всего один фаршированный гриб.
Hatta fazlası, sana bütün kafayı getirdim. Я пошёл дальше и привёз целую голову.
Evet, sevgili vatanseverler! Bayrağınızı ben yedim! Да, друзья-патриоты, я съел ваш флаг!
Kafayı mı yedim yoksa elin çok mu küçük? Я спятила, или у тебя крохотная ручонка?
Yeşil ve sarı olanı yedim. Я съел зеленую и желтую.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!