Примеры употребления "kabul etmeliyim" в турецком с переводом на русский

<>
Kabul etmeliyim ki, bir polisi yemeğe çıkarmaya cesaretin vardı. Должна признать, тебе хватило смелости пригласить копа на ужин.
Kabul etmeliyim ki tam bir mühendislik harikası. Должен признать, это вершина инженерной мысли.
Ama gerçeği kabul etmeliyim, Kal-El. Но я узнал истину, Кал-Эл.
Belki yargılamak doğru değildir. Kabul etmeliyim ki... Хотя, признаться, судить так несправедливо.
Hayır. - Kabul etmeliyim, endişelenmeye başladım. И я должна признать, что начинаю беспокоиться.
Kabul etmeliyim. Ölüm perileriyle hakkında pek şey bilmiyorum. Должна признать, я мало знаю о банши.
Evet, çok güzel olduğunu kabul etmeliyim. Надо признать, что вид просто прекрасный.
Kabul etmeliyim ki, çok heyecanlıydı. Должна признать, это было здорово!
Kabul etmeliyim ki, dumanlı kokunu seviyorum. Честно говоря, мне нравится запах дыма.
Hayal gücümün senin gibi birini yaratmak için bile yetersiz olduğunu kabul etmeliyim. Признаю, мне не хватит воображения даже понять такого, как ты.
Kabul etmeliyim ki oyunum bazı yerlerde aksamaya başladı. Моя игра в какой-то степени превратилась в реальность.
Kabul etmeliyim ki ,'de ki evi beğendim. Должна признать, мне понравился тот дом в.
Kabul etmeliyim ki ben de bir fotoğraf daha görmek için meraklanıyorum. Должна признать, что я не против ещё одну фотку увидеть.
Ama kabul etmeliyim ki güzel kadın. Она довольно красива, должна признать.
Yani sana göre, kabul etmeliyim. Ты думаешь, мне стоит согласиться?
Kabul etmeliyim ki çok şaşırdım. Должна признать, я удивлена.
Kabul etmeliyim ki.... beni kandırdın. Должна признать, ты меня одурачила.
Bunun da etkili olduğunu kabul etmeliyim. Признаюсь, это был весомый довод.
Her adım fena riskliydi ama kabul etmeliyim, canıma can katıyordu. Каждый этап пути был рискованным и, должен признать, бодрящим.
Birbirimizi birer mıknatıs gibi çekiyoruz ve kabul etmeliyim ki şu ana kadar sebebini tam anlamıyla anlamamıştım. Нас притягивало друг в другу как магниты, и я должен признать только сейчас это понял.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!