Примеры употребления "kaçırmaya başlamak" в турецком

<>
Üst kattan mı alt kattan mı başlamak istersin? Ты хочешь начать со второго этажа или отсюда?
Ekibiniz bir Rus vatandaşını kaçırmaya kalkıştı. Ваше подразделение пыталось похитить гражданина России.
Şimdi tatil partisi başlamak üzeredir. Эй Праздничная вечеринка КБ начинается.
Geçen yıl, Oscar Faso'yu fidye almak için kaçırmaya çalıştık. мы пытались в прошлом году похитить Оскара Фасо ради выкупа.
İmparatorumuz önünde saygıyla eğilmeden güne başlamak alçakça. Ничтожно начинать день без поклона нашему Императору.
İnsanlar onu kaçırmaya çalışıyorlar. Люди пытаются похитить ее.
Erken başlamak iyi olur dedim. Поэтому я решила начать пораньше.
O bizi kaçırmaya çalıştı. Он пытался похитить нас.
Şu anda başlamak da isterim. Я хочу начать прямо сейчас.
Birisi Tara'yı kaçırmaya çalışmış. Кто-то пытался похитить Тару.
Yeniden başlamak için iyi bir yer olacağını düşündüm. Думаю, отличное место. что начать всё сначала.
Kadın onu kaçırmaya çalıştı. Она пыталась похитить его.
Ülkenin yararı için aramızdan bazılarına tekrar güvenmeye başlamak zorunda. Она должна начать снова доверять кому-то во благо страны.
Bir şeyleri kaçırmaya başlıyorsun. Ты начинаешь упускать детали.
Başlamak için bir ipucu. с чего мне начать.
Lobo bu sabah Tara'yı kaçırmaya kalktı. Лобо пытался похитить Тару этим утром.
Saber konuşmasına başlamak üzere. Сейбр скоро начнет речь.
Genç kadınları kaçırmaya başlarsan olaya ben de dahil olurum. Я вмешался, когда ты начал похищать молодых женщин.
Modern çağdaki peri masalım başlamak üzere. Моя цифровая волшебная сказка вот-вот начнётся.
Biri beni hava alanında kaçırmaya çalıştı. Кто-то пытался похитить меня в аэропорту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!