Примеры употребления "kötü haberler" в турецком с переводом на русский

<>
Marissa'nın babası aradı. Kötü haberler var. Звонил отец Мариссы, плохие новости.
Buddy'nin annesi kötü haberler getirdi. Мама Бадди принесла дурные вести.
Fran beni gece yarısı aradı, bazı kötü haberler vermek için. Фрэн позвонила мне посреди ночи, чтобы сообщить мне о произошедшем.
Daha kötü haberler de duymuştum. Я слышал новости и похуже.
Bize kötü haberler mi getirdiniz Teğmen? Лейтенант, вы принесли дурные вести?
Cezanne konusunda iyi ve kötü haberler var. Есть хорошие и плохие новости о Сезанне.
İyi haberler, kötü haberler. Есть плохая новость и хорошая.
Thirsk'deyken kötü haberler aldım. Я привезла из Тирска печальные новости.
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar. За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Bunlar güzel haberler Runks. Отличные новости, Ранкс.
Ankette, sadece yüzde'lik kısım "iyi veya çok iyi" derken, Eyalet seçmenlerinin yüzde'u hükümeti "kötü veya çok kötü" şeklinde değerlendirdi. В ходе опроса, процентов избирателей оценили его работу в правительстве как "плохо или очень плохо", только процентов ответили "хорошо или очень хорошо".
Oh peki, iyi haberler var. Ну ладно. У нас хорошие новости.
İşte burası kötü adamların mekanı. Это.. земля плохих парней.
Doğudan ne gibi haberler getirdin Sör Leon? Какие вести с востока, сэр Леон?
Kötü polis olmaktan bıktım artık. Я устала быть плохим копом.
Ben daha iyi haberler umuyordum. Я надеялась на хорошие вести.
Kötü Polis ofisinizde sizi bekliyor. В офисе вас ждет Злой коп.
Biz daha iyi haberler yapabiliriz. Мы можем сделать новости получше.
Bu da geçenki kadar kötü mü? Она такая же плохая как прошлая?
James, Richard, haberler kötü. Джеймс, Ричард, плохие новости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!