Примеры употребления "плохих" в русском с переводом на турецкий

<>
Подростку из Туниса грозит отстранение от учёбы за разоблачение плохих школьных условий Tunuslu Genç Kötü Okul Şartlarını Facebook'ta İfşa Ettiği İçin Uzaklaştırma Cezası Alıyordu
За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях. Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar.
Это как итальянке без плохих детей. Kötü çocuğu olmayan İtalyan anneler gibi.
Говорит забастовку объявили из-за плохих условий работы а также из-за того, что рабочим недоплачивают половину денег. Bana anlattığı şu: Eylem, kötü çalışma koşulları ve işçiler yüzde elli az aldıkları için çıkmış.
Вы поймали всех плохих парней? Bütün kötü adamları yakaladın mı?
Отсутствие плохих новостей не является хорошей новостью. Kötü haberlerin yokluğu iyi haber anlamına gelmez.
Обо мне не было плохих отзывов. Ne zaman kötü eleştiri aldım ki?
На свете много плохих людей, Джейки. Dışarıda çok fazla kötü adam var Jakey.
Преследовать плохих парней не наша работа. Kötü adamları kovalamak bizim işimiz değil.
Каких плохих парней, Джози? Hangi kötü adamlar, Josie?
Я магнит для плохих парней? Kötü adam mıknatısı mıyım yani?
В книжках, плохих парней всегда ловят. Benim kitabımda, kötü adam daima yakalanır.
Преследовать плохих парней не твоя работа. Kötü adamları kovalamak senin işin değil.
Это.. земля плохих парней. İşte burası kötü adamların mekanı.
Четыре счастливых года, восемь средних и два плохих. Dört mutlu, sekiz ortalama ve iki kötü yıl.
Он работает на каких-то плохих людей. Bazı kötü insanlar ile iş yapıyor.
Так что, вы вдвоем поймали плохих парней? Ee, ikiniz artık kötü adamları mı yakalıyorsunuz?
Я больше лет изучал людей, хороших, плохих, уродливых. yıldan fazla bir süre insanları inceledim iyi, kötü, çirkin.
Девушки хотят плохих парней. Kızlar kötü erkekleri ister.
Нет, я люблю плохих девочек, но довериться тебе? Bak, ben kötü kızları severim ama sana güvenmek mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!