Примеры употребления "istiyor" в турецком с переводом на русский

<>
Piper niye benimle konuşmak istiyor ki hem? Зачем Пайпер вообще хочет поговорить со мной?
Herkes benimle daha fazla zaman geçirmek istiyor. Все хотят проводить больше времени со мной.
Cadılar senin için ne planlamışlar öğrenmek istiyor musun? Хочешь знать, что против тебя задумали ведьмы?
Turner da yukarı gelip onu görmeni istiyor. И Тернер просит тебя подняться к нему.
Mahkemeden önce ordu harekatının ayrıntılarını açığa çıkartmak mı istiyor? Он хочет представить детали той операции перед военным трибуналом?
Bakın, çocuğunuzun erkek olmasını istiyor musunuz? Bırakın kendi kararını kendisi versin. Если вы хотите, чтобы он был мужчиной, позвольте ему самому решить.
En iyi müşterim bugün ne istiyor? Чего желает мой лучший клиент сегодня?
Zona küçük kızdan ne istiyor ki? Что Зоне нужно от маленькой девочке?
Virginia'nın ruhu bize birşey söylemek istiyor. Дух Виргинии пытается нам что-то сказать.
Diğerlerini de aldı, ve şimdi beni mi istiyor? У него остальные, а теперь ему нужна я?
Telefon numarası var Fakat sigortacım tekne sahibinin detay bilgilerini istiyor. Номер я конечно записал. Но страховая требует все данные владельца.
Hayır. Yaklaşık dört, beş saat nekahet döneminde olacak. Sonra da Bay Gualtieri ile konuşmak istiyor. Нет, ему нужен покой еще четыре-пять часов после операции, но он позвал мистера Галтиери.
Aslında, Manny kardeşi için istiyor, ama o sınır dışı edildi. Ну, Мэнни хотел ее для своего брата, но его депортировали.
David çamaşır makinesinin nasıl kullanılacağını öğrenmek istiyor. Дэвид хочет знать как использовать посудомоечную машину.
Müşteriler, paralarını çekme konusunda seninle konuşmak istiyor. Клиенты хотят поговорить с тобой и забрать деньги.
Halen takım elbiseni geri istiyor musun? Все еще хочешь вернуть свой костюм?
Mantua Dükü, Francesco Gonzaga, bir görüşme istiyor. Франческо Гонзага, герцог Мантуи, просит об аудиенции.
Mükemmel. Ve seninle bu gece buluşmak istiyor. И он хочет встретиться с тобой сегодня!
Saldırı nedeniyle bu polis hakkında suçlamada bulunmak istiyor musunuz? Вы хотите подать на офицера в суд за нападение?
Bay Harry Potter para çekmek istiyor. Мистер Гарри Поттер желает снять деньги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!