Примеры употребления "intihar oranları" в турецком с переводом на русский

<>
En yüksek intihar oranları, bayramlarda görülür. Самый высокий уровень самоубийств - в праздники.
Fakat intihar oranları çok yüksek. А вот процент самоубийств выше.
Evden kaçırılıp evliliğe zorlanan kızların intihar etmesi seyrek rastlanan bir durum değil. На практике нередки случаи суицида среди девушек.
Suç oranları artıp ve azalıyor. Уровни преступности растут и падают.
Will, intihar teşebbüsü için planlarım yok. Yok mu? Уилл, я не собираюсь кончать жизнь самоубийством правда?
Polis muameleleri, suç oranları, bütçe. Полицейское делопроизводство, криминальная статистика, бюджет.
Kuran'da masumları öldürenler ve intihar edenlere yer yok. В Коране нет места убийству невинных и самоубийству.
Sonra intihar etti babam. Но папа убил себя.
Ve kumsalda kalmak, güneşin altında, susuz olarak -- bu intihar değil mi? А оставаться на берегу, под солнцем, без воды -- это не самоубийство?
Ölümün Kasım gününde hapishane savcısı tarafından intihar olarak resmen onaylandı. Твоя смерть официально была признана самоубийством тюремным судмедэкспертом первого ноября.
Vegas, Amerika'nın intihar başkentidir. Вегас - столица самоубийств Америки.
O gruptan intihar eden çok oldu. Очень много самоубийств в этой группе.
Bu ölüm olayına intihar gibi davranmaya devam edersek, hayat herkes için daha güzel olur. Всем будет гораздо легче, если мы будем продолжать рассматривать эту смерть, как самоубийство.
Herkesin aklından intihar düşüncesini uzak tutarak. Пытаюсь помочь не думать о суициде.
Yakında, intihar olduğu kararına varılacak. Её смерть будет квалифицирована как самоубийство.
Düne kadar bunun bir intihar olduğunu sanıyorduk. До вчерашнего дня мы считали это самоубийством.
Ya da kız kardeşin seni babanla bırakıp terk ettiğinde intihar etmeni önlemediğimi? Или оставил тебя при попытке самоубийства, когда сестра бросила вас вдвоём?
Cinayet, göç, intihar, çılgınlık. Убийство, полет, самоубийство, безумие.
Ama intihar etmek işe yaramaz. Но самоубийством этого не добьёшься.
mürit Joe için intihar etti. помощника совершили суицид для Джо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!