Примеры употребления "самоубийством" в русском с переводом на турецкий

<>
До вчерашнего дня мы считали это самоубийством. Düne kadar bunun bir intihar olduğunu sanıyorduk.
Как вы считаете, у нее был мотив, чтобы покончить жизнь самоубийством? Bayan de Winter'ın intihar etmesi için bir sebep gösterebilir misiniz, Dr. Baker?
Есть четкая граница между внушением надежды и самоубийством. İlham ile intihar arasında ince bir çizgi vardır.
Лейтенант Рот был избит и ранен прямо перед самоубийством. Yüzbaşı Roth, intihar etmeden önce dövülmüş ve vurulmuş.
Твоя смерть официально была признана самоубийством тюремным судмедэкспертом первого ноября. Ölümün Kasım gününde hapishane savcısı tarafından intihar olarak resmen onaylandı.
Карлос, я знаю, ты считаешь это самоубийством. Carlos, bunu bir intihar görevi olarak gördüğünü biliyorum.
Большинство подобных дел заканчивается убийством с самоубийством, иногда - от руки полицейского. Bu davaların çoğu cinayetten sonra intihar ile veya bir polisin zanlıyı vurmasıyla biter.
Это обычно заканчивается самоубийством, а не пытками. O iş genelde intiharla biter, işkenceyle değil.
На следующий день он покончил жизнь самоубийством. Ertesi gün ne oldu? İntihar etti.
А это уже будет самоубийством. Ve isyan çıkarmak intihar olur.
Славик говорил с тобой перед самоубийством. Slavich kendini öldürmeden önce seninle konuştu.
Доктор Бэнкс закончил жизнь самоубийством. Doktor Banks kendi canına kıydı.
Это путешествие кажется самоубийством. Adeta bir intihar yolculuğu.
Это не было самоубийством. Bu bir intihar değildi.
И кончает жизнь самоубийством, прыгнув с моста. Ve sonunda, bir köprüden atlayarak kendini öldürüyor.
Думаю, кто-то помог ему с самоубийством. Sanırım birisi onun kendisini öldürmesine yardım etmiş.
На самом ли деле Макс покончил самоубийством, или ты подтолкнул его к этому? Max Hudson gerçekten intihar mı etti yoksa o küçük tetiği de mi sen çektin?
Полиция считает это самоубийством. Polis intihar olduğunu söyledi.
Перед первым самоубийством здесь ничего нового не появилось? İlk intihardan önce yeni bir eşya geldi mi?
Но самоубийством этого не добьёшься. Ama intihar etmek işe yaramaz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!