Примеры употребления "işler çığırından" в турецком с переводом на русский

<>
Son devriye görevindeydik, Hacı'nın silah zulasını arıyorduk. Tam da o anda işler çığırından çıktı. Мы вышли на последний патруль, искали склад оружия хаджи и вот тогда произошел взрыв.
Nick, burada işler çığırından çıkmaya başladı. Ник, здесь все сходят с ума.
Evet, işler çığırından çıktı! Да! Все зашло далеко!
Sabahki işler, çevreyi temizlemek ve sürüyü dışarı çıkarmaktan ibaret. Утренние рутинные работы, включающие уборку территории и выпас крупного рогатого скота.
Emma, bu iş çığırından çıkıyor. Эмма, все становится еще безумнее.
Tüm işler burada yapılıyor. Здесь проходит вся работа.
Bu olay iyice çığırından çıktı Yargıç. Это длинный список дерьма, судья.
Araba enkazları, Divan için basit işler gibidir. Такие аварии - очень простое дело для Суда.
Evet, işler biraz çığırından çıktı. Да, все вышло из-под контроля.
Ne tür işler teyze? Какие дела, тётя?
İşler çığırından mı çıktı? Все вышло из-под контроля?
Ciddi işler internette yapılıyor artık. Настоящий бизнес сейчас в интернете.
Adam kaçırma, adam öldürme, federal ajana saldırma gibi çığırından çıkmasından mı bahsediyorsun? Выйдет из-под контроля в смысле похищение людей, убийство, нападение на федерального агента?
Diğer yarısı da etrafta dolanıp uluslararası suikastçilik gibi işler yapıyorlar. А другая половина занимается какой-то безумной хернёй вроде международных убийств.
Jana, konuştuğumuzdan beri işler biraz daha çığırından çıktı. Джена, все пошло наперекосяк с нашего последнего разговора.
Yapmam gereken işler var yavrum. У меня дела, доченька.
İşlerin çığırından çıktığını, Travis'in hayırını cevap olarak kabul etmediğini iddia ediyor. Утверждает, что все вышло из-под контроля он не принял ее отказ.
Ama demokrasi böyle işler. Но так работает демократия.
O gün ilk defa, işler yolundaydı. Впервые за день, все стало хорошо.
Ben de yeni komşumuzun bir işler çevirmesinden ötürü endişeleniyorum. А я переживаю, что новые соседи что-то замышляют.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!