Примеры употребления "все вышло из-под контроля" в русском с переводом на турецкий

<>
людей, и всё вышло из под контроля. insanlar burada, ve biraz kontrolden çıkmış gibiler.
Просто все вышло из под контроля, верно? İşler bir anda kontrolden çıktı, değil mi?
Тут всё вышло из под контроля. İşler çok fazla dalgalanmadan kontrolden çıkıyor.
Просто всё вышло не по задуманному. Sadece istediğimiz gibi yürümedi. Parayı alamayacağız.
неплохо все вышло интересно, мы к Уиллу переедем или все вместе куда-то в новый дом? Gerçekten iyi gitti. Will'in evine mi taşınacağız yada yeni bir yere mi geçeceğiz diye merak ediyorum.
Вольты зашкалили и всё вышло из-под контроля. Энергию от взрыва выбросило в воздух, образовалось штормовое облако. Elektron voltları hesaplanamaz hale geldi, altımızdaki halka patladı ve o patlamadan ortaya çıkan enerji gökyüzüne fırladı.
У него определённо всё вышло. İşler onun için yolunda gitti.
Как-то у меня все вышло неправильно. Nasıl olduysa bir şeyler ters gitti.
В прошлый раз слегка неловко всё вышло. Geçen sefer biraz utanç vericiydi benim için.
Да, всё вышло великолепно, Джо. Evet, tüm plan kusursuz gitti Joe.
как все вышло бы, если бы ты сделал иной выбор? Bir şeyleri farklı şekilde yaparsan hayatın neye dönüşebileceğini merak ediyor musun?
Да, все вышло скомкано. Evet ama ortalığı karıştırmış oldu.
Все вышло так неожиданно. Çok can sıkıcı oldu.
Всё вышло из-под контроля. Her şey kontrolden çıkmıştı.
Думаю, все вышло просто отлично. Bu çok iyi gitti, sanırım.
Есть выход, чтобы завтра всё вышло. Yarınki görüşmenin işe yaramasının bir yolu var.
Всё это, всё вышло из-под контроля. Bu durum kontrolden çıktı. Onu sevmediğini biliyorum.
Утверждает, что все вышло из-под контроля он не принял ее отказ. İşlerin çığırından çıktığını, Travis'in hayırını cevap olarak kabul etmediğini iddia ediyor.
Тут всё вышло из-под контроля. Sonra da işler çığırından çıktı.
Но все вышло из-под контроля. Ama sonra işler çığrından çıktı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!