Примеры употребления "işimiz biter" в турецком с переводом на русский

<>
O muhabir ağzını açarsa, işimiz biter! Если она откроет рот, мы погибнем!
Burada işimiz biter bitmez ben çekip gideceğim. Ve bir daha geri dönmeyeceğim. Как только ты это сделаешь я уеду, и никогда не вернусь.
Hele de şu yaptığımız alan böcekleri bizi yakalarsa işimiz biter. Если эти матричные жуки доберутся до нас, нам крышка.
Burada ki işimiz biter bitmez sana leziz bir şeyler getireceğim. Ого. Я куплю тебе что-нибудь вкусное, когда мы закончим.
dakika içinde işimiz biter. Мы закончим через минуты.
Yolda yapmamız gereken bir işimiz var. У нас есть еще одно дело.
Sekiz yıllık bir evlilik nasıl böyle biter? Как могут лет брака закончиться таким образом?
Neden buradayız ve burada ne işimiz var? Что мы делаем? Почему мы здесь?
Sadece anlamanı istiyorum, bu senaryonun sonu hep kötü biter. Пойми, ни один вариант развития событий добром не кончится.
saat, sonra burada işimiz bitecek. часов, и мы здесь закончим.
Bu iş burada biter mi sanıyorsun? Думаешь, на этом и закончится?
Hadi, yapacak çok işimiz var. Идем, у нас много дел.
Harika ne zaman biter? Замечательно. Когда это пройдет?
Bizim işimiz; görmek. Наша работа - видеть.
Ve bunların hepsi biter. и это все закончится.
Daha bir sürü yapacak işimiz var. Понимаешь, еще есть много работы.
Güvenlik kodlarını ne kadar çabuk verirsen bu da o kadar çabuk biter. Чем раньше ты дашь мне коды доступа, тем быстрее мы закончим.
Pekâlâ, ne işimiz var burada? Хорошо, что мы здесь делаем?
Daireden çıkmaya çalışırsan, işin biter. Попробуешь покинуть дом, тебе конец.
Yapılması gereken çok işimiz var. У нас слишком много дел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!