Примеры употребления "hukuk" в турецком с переводом на русский

<>
Agostinho Neto Üniversitesi'nde 2009 yılında Hukuk BA aldı. Он получил степень бакалавра права в 2009 году в Университете Агостиньо Нето в Анголе.
Hamlin, Hamlin, McGill hukuk firmasının kıdemli ortağıyım. Старший партнер юридической фирмы Хэмлин, Хэмлин и Макгилл.
Atina, Heidelberg ve Münih'te hukuk okudu. Изучал право в Афинском, Гейдельбергском и Мюнхенском университете.
Birkaç bilimsel eserin yazarı olan Athanasiu, Bükreş Üniversitesi' ndeki (1999'dan beri) profesörlüğünün yanı sıra Hukuk alanında doktora sahibidir. Автор ряда научных работ, он является получателем кандидат юридических наук, а также профессором Бухарестского университета (с 1999 года).
San Francisco'da hukuk camiasının önemli bir üyesiydi. Очень важным членом юридического сообщества в Сан-Франциско.
Temmuz 1973 yılında, Mirza Hazar Azerbaycan Devlet Üniversitesi Hukuk Fakültesi'nden mezun oldu. 1973 году окончил юридический факультет Азербайджанского государственного университета.
Kevin bu hafta bir hukuk - kongresine katılmayı tercih etti. Кевин выбрал это неделю, чтобы поехать на юридическую конференцию.
1864'te Napoli'ye taşındı ve orada hukuk diploması aldı. В 1864 году он отправился в Неаполь, где получил степень юриста.
Frank Kabui Papua Yeni Gine Üniversitesi'nden 1975 yılında mezun olduktan sonra Solomon Adaları'nın ilk hukuk mezunudur. В 1975 году выпустился из Университета Папуа - Новой Гвинеи, став первым дипломированным специалистом по праву на Соломоновых Островах.
Bjarni, anayasal hukuk okudu ve sadece 24 yaşında İzlanda Üniversitesi'nde profesör oldu. Стал профессором юриспруденции университета Исландии в 24 года.
Bu, sanık Kevin Harper'in video kaydı ifadesidir hukuk usulü federal kurallara göre davacılar için kayda alınmaktadır. Это запись показаний обвиняемого, мистера Кевина Харпера. Производится в соответствии с гражданским кодексом по инициативе истца.
Hukuk denen şey, suç ve ceza arasındadır. Закон - это нечто между преступлением и наказанием.
Adına ne, hukuk ve Rabbimiz, Sen ne yaptığını sanıyorsun? Что, во имя закона и всевышнего, вы тут делаете?
Neden bana veriyorsun? Hukuk fakültesindeyken Harvey'nin kardeşi hastalandı. Когда мы учились в университете, брат Харви заболел.
Bay Willens bunu kendi cebinden mi ödeyecek yoksa hukuk büronuz ona yardım mı edecek? Мистер Вилленс заплатит из своего кармана, или ваша юридическая фирма поможет ему выкрутиться?
Yeniden gerçek bir hukuk şirketi gibi görünme zamanıdır, Burmese çadır kenti gibi değil. Пора снова выглядеть как юридическая фирма, а не палаточный городок где-то в Бирме.
Hukuk okumuş olmanın bana verdiği yetkilere dayanarak sizi Kont ve Kontes ilan ediyorum. Властью данной мне в юридической школе, я объявляю вас Графом и Графиней.
Parsons, Washington'da özel hukuk bölümünde yükselen bir yıldız. Парсонс - восходящая звезда в частном юридическом секторе Вашингтона.
Bu nedenle AB kurumları ve bazı uluslararası hukuk ofisleri bu diplomaya sahip olan mezunları tercih eder. Это является причиной того, что институты ЕС и некоторые международные правовые фирмы предпочитают выпускников с этим дипломом.
Tahran Üniversitesi Hukuk ve Siyasal Bilgiler Fakültesi'nden emeklidir. Окончил факультет права и политологии Тегеранского университета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!