Примеры употребления "фирма" в русском с переводом на турецкий

<>
Мне нравится, что фирма афроамериканская. Bu yerin Afroamerikan şirketi olmasını sevdim.
Это папина юридическая фирма, Стэнтон. Burası babanın hukuk firması, Stanton.
Я работал в городе, помогая беспомощным, как обычно. Внезапно вся моя фирма появилась в той аллее. Şehirde çalışıyor, muhtaçlara yardım ediyordum ki bunu yapmayı seviyorum, bir anda bütün firma ara sokağa geldi.
Твоя фирма в отличной форме. Şirketin şu anda oldukça hararetli.
Фирма через многое прошла. Şirket zor zamanlar geçirdi.
Фирма моего клиента держит там фургон. Müvekkilimin şirketinin orada bir kamyonu var.
И ты можешь выяснить, сколько фирма может взять в долг? Hayır. - Şirketin ne kadar borç para alabileceğini bulabilir misin?
Где эта новая фирма? Bu yeni şirket nerede?
Мы юридическая фирма, а не благотворительная контора. Biz bir hukuk bürosuyuz, hayır kurumu değil.
Эта фирма сделала из меня козла отпущения. Bu şirket tarafından günah keçisi ilan edildim.
Его фирма занимается исполнением желаний. Onun şirketi dilekleri gerçekleştirme işinde.
Но это больше не моя фирма. Ama burası artık benim şirketim değil.
Почему не обналичка на Уолл Стрит или большая правовая фирма? Wall Street'te nakitleri çevirmek ya da büyük avukatlık bürosu değil?
Это частная охранная фирма, которая работает по всему миру, включая Ближний Восток. Dünya çapında hizmet veren özel bir güvenlik şirketi, buna Orta Doğu da dahil.
Мы и ещё фирма получили единый заказ. İşi başka bir şirkete daha sipariş etmişler.
У моего отца фирма по производству пищевых добавок. Babamın gıda katkısı şirketi var. İleride işi devralacağım.
Это не фирма, это инвестиционный банк, небольшой и очень закрытый. Firma değil o, bir tür yatırım bankası küçük ve oldukça özel.
Что означает, что ты инвестируешь в фирму, а фирма инвестирует в тебя. Bu şu demek, sen şirkete yatırım yaparsan, şirket de sana yatırım yapar.
Я испугался, ведь эта фирма, все, что я создал, начиналось с брейка. Bu beni korkuttu. Korkuttu, çünkü bu şirket, kurduğum her şey, break dansla başladı.
Но главное, что и его фирма тоже. Ama asıl bomba, şirketi de aynısını yapıyormuş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!