Примеры употребления "henüz bitmedi" в турецком с переводом на русский

<>
Müzik çalar, çark döner ve devinimimiz henüz bitmedi. Музыка играет, карусель крутится. Игра еще не закончена.
Pekala maç henüz bitmedi. Topu çalıp sayı yapacaksınız! Вы только хотите присвоить мяч и затем выигрывать!
Akşam yemeği henüz bitmedi. Обед ещё не закончен.
Ama benim filmimin çekimleri henüz bitmedi. Я ещё не закончила свой фильм.
Sara konusu da henüz bitmedi. Разговор о Саре не окончен.
Klonlama işlemi henüz bitmedi, Yargıç Rico. Процесс клонирования не закончен, судья Рико.
Bu iş henüz bitmedi tatlım. Это не конец, милая.
Görüsüne göre isimiz henüz bitmedi. Мы еще здесь не закончили.
Henüz hiç kimse saldırıyı üstlenmiyor. Пока никто не взял на себя ответственность за нападение.
Bu iş bitmedi,. Мы не закончили,.
Henüz değil, Angela! Еще нет, Энджела!
Yeni albüm bitmedi ki. Новый альбом не закончен.
Görünen o ki, ailenin parası var ama henüz fidye talep edilmemiş. Похоже, семья богата, но требования о выкупе пока не было.
Bradley, şunu bilmek istiyorum sadece. Hepsi bu mu, yoksa tatsız sürprizler bitmedi mi? Брэдли, я хочу знать, только это, или есть еще более неприятные сюрпризы?
O zaman com-shuk henüz yapılmadı. Тогда ком-шак еще не произошел.
Bekle, oyun daha bitmedi. Подожди, это не все.
Bu oyunun kurallarını henüz tam olarak bilmiyoruz, tamam mı? Пока нам не известны все ограничения этой игры, хорошо?
Hayır, yapma. Daha parti bitmedi. Нет, вечеринка ещё не закончена.
Yetkililer henüz terör saldırısı olasılığını elemiş değil. Власти пока не исключают возможности террористической атаки.
Otopsi daha bitmedi bile. Вскрытие еще не закончилось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!