Примеры употребления "Пока" в русском с переводом на турецкий

<>
Руководя группой воспитателей, она растила этих детей до совершеннолетия, пока они не отправлялись учиться и работать в различные регионы Советского Союза. Bir grup bakıcı eşliğinde çocuklar Sovyet Birliği'nin çeşitli yerlerinde okumaya ve çalışmaya gidene dek büyüttü.
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями. Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
Пока никто не взял на себя ответственность за нападение. Henüz hiç kimse saldırıyı üstlenmiyor.
Пока этого не произойдет, рана будет кровоточить. O zamana kadar hatırı sayılır miktarda kan akar.
Пока все выглядит законно. Şimdilik hepsi yasal görünüyor.
Я убедила его пока побыть на корабле. Şimdilik gemide kalması için onu ikna ettim.
Пока он стоит, Демоны заперты на вечно. O yaşadığı sürece Şeytanlar sonsuza dek kilit altındalar.
Пока нет. Был инцидент с её кортежем. Henüz değil, konvoyunda bir olay oldu.
А кондиционер не будет работать, пока термостат не покажет градус. Veya termostat evin içinin derece olduğunu düşünmediği sürece klimanın çalışmaması gibi.
Пока ты мне платишь. Bana ödeme yaptığın sürece.
Я занимаюсь этим вопросом, но пока тщетно. Elimden geleni yapıyorum fakat henüz bir şey çıkmadı.
Пока мы поддерживаем ее. Şimdilik onu hayatta tutuyoruz.
Пока забастовка не окончена, Фалко будет квотербеком. Grev devam ettiği sürece Shane Falco oyun kurucum.
Пока остальные будут развлекаться, борясь с нацистами. Siz de o sırada gidip Nazilerle savaşarak eğlenin.
пока мистер Дарси не обратится к вам. Bay Darcy sana nutuk çekene dek bekle.
Пока я не простудился. Grip olana kadar değildin.
Эти магнитные замки будут открыты примерно секунд, пока не будет запущен резервный генератор. Bu manyetik kilitler yedek jeneratör devreye girmeden önce saniye kadar açık kalır. Anladınız mı?
Главное, ничего не говорить, пока не появится твой адвокат. Asıl önemli olan şey, avukatın gelene dek bir şey söylememen.
Ж 'Кар гарантировал их лояльность, и пока он держит все свои обещания. G 'Kar sadık olacaklarına söz verdi. Şu ana kadar verdiği her sözü tuttu.
Пока нет, еще действует наркоз. Henüz değil. Halâ narkoz etkisi altında.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!