Примеры употребления "hak etmedi" в турецком с переводом на русский

<>
Ölmeyi hak etmedi o. Она не заслуживала смерти.
Onlar cezalandırılmayı hak etmedi. Они не заслуживали наказания.
Dickie Fingers ölmeyi hak etmedi. Липкий Дикки не заслуживал смерти.
Bing hak etmedi mi? Так может стоит Бинг?
Diğer Zone yazarları ile hapiste olan Atnaf, hapis cezası değil övgü hak ediyor. Атнаф, вместе с другими заключенными блогерами Zone, заслуживает похвалы, а не тюремного приговора.
Aradığınız kişi aramanızı kabul etmedi. Ваш абонент отказался принять звонок.
Hiçbir şeyi hak etmedin. Ничего ты не заслужила.
Sorum şu: Neden hala bana evlenme teklif etmedi? Я хочу знать, почему он не делает предложение?
Jack'in neyi hak ettiğini bildiğini mi sanıyorsun? Откуда вы знаете, чего он заслуживает?
Onunla konuştum, sorun etmedi. - Konuştun mu? Я с ним говорил, и он не против.
Kısacık değerli hayatlarını harcadıkları için acı çekmeyi hak ediyorlar. Они заслуживают муки за растрату их мимолетных драгоценных жизней.
Iris intihar etmedi! O bunu asla yapmazdı! Айрис не смогла бы убить себя, нет!
Bilmeyi de hak etmiyor. И не заслуживает знать.
Bu kez itiraf etmedi. Здесь признания не было.
Uçkursuz babam ve onun sürtüğü ise başına geleni hak etti. А мой лицемерный папаша и его шлюха получили по заслугам.
Karım da mı bir şey fark etmedi? И моя жена тоже ничего не сказала?
Sence affedilmeyi hak ediyor muyuz? Думаешь, мы заслуживаем прощения?
Bir dakika, seni davet etmedi mi? А что, вас он не пригласил?
Herkesin içinde bir özrü hak ediyorum. Думаю, я заслужила публичные извинения.
Ve intihar da etmedi. И он не самоубийца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!