Примеры употребления "haber vereceğiz" в турецком с переводом на русский

<>
Hanımefendi, size haber vereceğiz. Мы сообщим вам, мадам.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı. Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
O'na saklaması gereken bir şey vereceğiz. Мы дадим ему спрятать что-нибудь еще.
Türkmenistan'daki Starbucks Açılışı Yalan Haber Çıktı Открытие Starbucks в Туркменистане - фейковые новости
İkimiz buna bir son vereceğiz. Мы собираемся положить этому конец.
Maestro Rivera'dan haber aldın mı? Что-нибудь слышно от Маэстро Риверы?
Mezuniyetten önce, size saha ofisini ziyaret etme şansı vereceğiz. Мы дадим вам возможность посетить местное отделение перед вашим выпуском.
Birilerine haber verelim mi? Нам стоит кому-нибудь позвонить?
O'na yiyecek ne vereceğiz? Что мы ему дадим?
Dinleyin, işte iyi haber. Слушайте, вот хорошая новость.
Barb, kimin kimi alacağına nasıl karar vereceğiz? А как мы решим, кто кому достанется?
Bana aynı parkta yapılmış, uyuşturucu bağlantısı olan bir vurulma ile ilgili haber göstermişti. он показывал мне статью о стрельбе, связанной с наркотиками в этом же парке.
Doğru mercilere rüşvet vereceğiz. Нужным людям мы заплатим.
Hemen. Hiç haber olmaması kötü haberdir, patron. Отсутствие новостей - это плохая новость, босс.
Ne yani gitmesine izin mi vereceğiz? И мы просто дадим ей уйти?
Verecek cevabın olduğunda bana haber verirsin. Когда найдешь ответ, сообщи мне.
Tabii, size listesini vereceğiz. Конечно. Мы дадим вам список.
İyi haber, antilop köriye bulandı. Отличная новость: антилопа в карри.
Eğer kocası üzerine düşeni yaparsa, gitmesine izin vereceğiz. Если он сыграет свою роль, мы её отпустим.
Biz de başka haberler alırsak haber veririm. Я сообщу, если еще что-нибудь узнаем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!