Примеры употребления "hâkim olmalısın" в турецком с переводом на русский

<>
Proje ona ait. Bu kütüphanenin, Dünya hakkında bilgi edinmek için tek yer olduğu günleri hatırlıyor olmalısın. Наверное, вы еще помните те дни, когда эта библиотека была единственным источником знаний о мире.
Savunma tamamlanmıştır, Sayın Hâkim. Защита закончила, Ваша честь.
Sen Flanders'ın yeni köpeği olmalısın. Ты наверное новая собака Фландерса.
Hadi ama, gerçeklerle yüzleşelim, Sayın Hâkim... Давайте посмотрим фактам в лицо, Ваша честь.
Kardeşin öldüğü için çok üzgün olmalısın. Вам наверное грустно из-за смерти брата.
Sayın Hâkim, oyun bu. Ваша Честь, это игра.
Onları kendilerinden korumak için orada olmalısın. Тебе нужно защищать их от себя.
Sayın Hâkim, üçkağıt çeviriyorlar. Ваша честь, это жульничество.
Şu anda kendini pabucun dama atılmış hissediyor olmalısın. Ты, наверное, чувствуешь себя гадким утёнком.
Bak, hâkim yarın geliyor. Послушайте, завтра приезжает судья.
Sen de Porter olmalısın. Вы должно быть Портер.
Onu hâkim ve jüri karşısına çıkartacağız. Он предстанет перед судьёй и присяжными.
Sen de çıplak olmalısın. Ты тоже должен раздеться.
Bu biraz zor olabilir, Sayın Hâkim. Это может быть нелегко, Ваша честь.
O timsah derilerini ödemek için bayağı çim kesmiş olmalısın. Должно быть, много лужаек настриг на крокодильи ботиночки.
Sayın Hâkim, savcılık henüz kapanış konuşmaları için hazır değil. Ваша Честь, народ не готов к завершению досмотра доказательств.
Bir şeye çarpmış olmalısın. Ты наверняка задел что-то.
Evet, Sayın Hâkim ama verenlerde'e, çoğunluğu elde ettik. Hayır, hayır. Да, Ваша честь, но среди тех жителей, кто решил, к.
Sen de Barbara olmalısın. Ты должно быть Барбара.
Anlayamadım, Sayın Hâkim? Простите, Ваша Честь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!