Примеры употребления "gideceğimi bilemedim" в турецком с переводом на русский

<>
Kusura bakmayın, kime gideceğimi bilemedim. Я не знала, куда податься.
Sadece buradan gideceğimi söylemek için gelmiştim. Я зашел сообщить, что уезжаю.
Tek başıma ne yapayım bilemedim. не знал чем занять себя.
Hayır, gideceğimi sanmıyorum. - Gitmez miydin? Не думаю, что я бы вызвал копов.
Romantizmi hak ediyorum ve başka türlü nasıl elde edeceğimi bilemedim. Я заслуживаю романтики, и не знала что еще сделать.
Ya oraya nasıl gideceğimi söylersin ya da beni öldürürsün! Либо скажи, как туда добраться, либо убей!
Onu mu öldüreyim, kendimi mi, bilemedim. Я не знал убить ли ее или себя.
Hangi yoldan gideceğimi söyle. Скажи, куда идти?
Sana ne zaman söyleceğimi bilemedim. Не знал как сказать тебе.
Bu gece sana o restorana gideceğimi söylemiş miydim? Я говорил, что сегодня пойду в ресторан?
Macerayı sen mi takip ediyorsun, macera mı seni takip ediyor bilemedim. Я не уверен, вы ли ищете приключения или приключения находят вас.
Sonsuza kadar gideceğimi.. düşündüğünüz için mi "İyi Şanslar" dediniz? Вы думали, я ухожу навсегда, но всего лишь пожелали удачи?
Ama nasıl yapacağımı bilemedim işte. Я просто не знал как.
Babam gideceğimi sanıyor ama onun canı cehenneme. Отец думает, что я туда поеду.
Gururu okşanmış mı yoksa hakarete uğramış mı hissedeyim bilemedim. Даже не знаю: я польщена или блевать тянет...
Metroya nasıl gideceğimi gösterir misiniz? Укажите мне куда к метро.
Ama cenazede flört etmek sana göre etik mi bilemedim. Но не знал, уместно ли флиртовать на похоронах.
Ben gideceğimi düşünüyorum. Я, пожалуй, пойду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!