Примеры употребления "не знала" в русском с переводом на турецкий

<>
Я не знала подробностей. Ayrıntıları hiçbir zaman öğrenmedim.
Так ты не знала, что пишешь мне? Bana mesaj attığında, benim olduğumu bilmiyor muydun?
Я не знала о пытках или твоих шрамах. Sana işkence ettiklerini bilmiyordum, ya da yaralarını.
Я заслуживаю романтики, и не знала что еще сделать. Romantizmi hak ediyorum ve başka türlü nasıl elde edeceğimi bilemedim.
Элла не знала, кто был внизу. Ella, alt katta kimin olduğunu bilmiyordu.
Я не знала, так много приходится держать все в голове! Ama yapamam ki kafamın içinde hatırlamam gereken bir sürü şey var.
Не знала, что ты такой фанат кубинской музыки. Bu kadar sıkı bir Küba müziği hayranı olduğunu bilmiyordu.
Гражданский ни с того ни с сего сказал "обрез", а я не знала... O sivil bir anda ortaya çıktı ve "tüfek" dedi, ve ben de bilmiyordum...
Я не знала, что ты танцуешь. Dans edebildiğini bilmiyordum. - Eh işte.
Разделяют участников, чтобы правая рука не знала, что делает левая. Herkesi birbirinden ayrı tutuyorlar. Sol elin sağ elin ne yaptığından haberi olmuyor.
Я не знала, что эти ментоловые мм сигареты были твоими. O Mentol Slim * 'lerin sana ait olduğundan haberim yoktu.
Но я не знала, что здесь будут камеры. Polislerin olacağını biliyordun. - Ama kameraların olacağını bilmiyordum.
Она не знала что говорит с Кассетти. Ama Cassetti gibi bir adamla konuştuğunu bilmiyordu.
Не знала, что ты спортсмен. Oh, senin sporcu olduğunu bilmiyordum.
Конечно, она не знала о том, что здесь происходило. Tabii burada olan bitenden haberi yok. Annesi dememiş, üzülmesin diye.
Она не знала о моих чувствах. Adeline, ne hissettiğimi hiç anlamadı.
Я не знала, что кредитка украденная. Çalıntı bir kredi kartından Olduğunu nereden bileyim.
Она просто не знала деталей. Ama tam olarak detaylarını bilmiyordu.
Я не знала, что вы с Грегом знакомы. Selam, üzgünüm. Greg ve senin birbirinizi tanıdığını bilmiyordum.
Такого история гольфа носками еще не знала. Çorap golfü tarihinde bu ilk defa oluyor!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!