Примеры употребления "fırsatım olmadı" в турецком с переводом на русский

<>
Yardım çağırmak için bir fırsatım olmadı. Я не мог позвать на помощь.
Üç adam kazandı. Fırsatım olmadı. У меня не было возможности.
Yatağımı yapacak fırsatım olmadı. Не успел застелить постель.
Bir şey söyleyecek fırsatım olmadı ki. Ничего. У меня не было возможности.
Her bir zarfı kontrol etmeye fırsatım olmadı. У меня нет времени проверять каждый конверт.
Eski kız arkadaşım birkaç ay önce burada bırakmıştı, benim de atmaya fırsatım olmadı. Бывшая подружка оставила его пару месяцев назад, а я просто не удосужился выбросить.
Onu tatlı bir yavru olarak görme fırsatım olmadı. И никогда не видел его миленьким маленьким щенком.
Öğrenmek için bir fırsatım olmadı. Не было шанса это выяснить.
Sana daha önce söylemeye fırsatım olmadı. Я просто не успела тебе сказать.
Virüsü yok etti, ama hiçbir şey olmadı. Мы уничтожили вирус, но ничего не произошло.
Baş komiser Jaffe ile kısa bir görüşme yapma fırsatım oldu ve kendisi ölümlerin çete ilişkili olduğunu belirtti. Я успела пообщаться с полицейским инспектором Джеффи, который заявил, что все жертвы связаны между собой.
Neyse ki kötü bir şey olmadı ama olabilirdi. Ничего страшного не случилось, но могло бы.
Babamı tekrar görmek için tek fırsatım bu. Это мой единственный шанс вновь увидеть отца.
Daha önce de aradım, açan olmadı. Я звонил, но никого не было.
Ama şu an güldürmek gibi az bulunur bir fırsatım var. Но у меня сейчас есть редкая возможность, смешить людей.
Ama iki nedenden dolayı bu mümkün olmadı. Но этого не случилось по двум причинам.
Şimdi bu borcu ödemek için bir fırsatım var. Теперь у меня есть шанс вернуть вам долг.
Tanrı aşkına, daha öğlen bile olmadı. Ради бога, ещё нет даже полудня!
Yakın geçmişte benimde böyle bir fırsatım oldu. У меня был такой шанс совсем недавно.
Ne zaman Vegas ile ilgili olmadı ki? А когда это было не про Вегас?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!