Примеры употребления "успела" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты успела сменить носки? Çoraplarını ne zaman değiştirdin?
Я не успела ответить. Cevap verecek zamanım olmadı.
И когда это мисс Блай успела стать экспертом по эмоциям моего мужа, интересно. Bayan Bly, kocamın hisleri konusunda ne zamandan beri uzman, emin değilim bundan.
Она даже еще не успела меня осмотреть. Kızcağızın beni muayene edecek vakti bile olmadı.
Я успела прочитать пару писем. Всё как я думала. Onlar silmeye başlamadan önce birkaç e-postasını okudum ve haklıydım.
И много ты успела услышать? Tam olarak ne kadarını duydun?
Я уже успела заполнить лотерейный билет. Piyango biletini daha önce zaten doldurmuştum.
Я не успела её оценить. Ona değer biçmeye zamanım olmadı.
Я просто не успела тебе сказать. Sana daha önce söylemeye fırsatım olmadı.
Когда ты успела найти себе друга, Миранда? Nasıl oldu da burada arkadaş edindin, Miranda?
Я успела пообщаться с полицейским инспектором Джеффи, который заявил, что все жертвы связаны между собой. Baş komiser Jaffe ile kısa bir görüşme yapma fırsatım oldu ve kendisi ölümlerin çete ilişkili olduğunu belirtti.
Мы принесли с собой копию, чтобы Фиби успела подготовиться. Phoebe'nin hazırlanması için zamanı olsun diye bir kopyasını yanımızda getirdik.
Мег, когда ты все это успела сготовить? Meg, bunların hepsini yapacak zamanı nereden buldun?
Еще не успела помыть руки. Henüz ellerimi yıkamaya fırsat bulamadım.
Когда она успела стать настолько сильной? Ne zamandır bu kadar güçlü oldu?
Я даже успела почитать газету. Gazete okuyacak vaktim bile kaldı.
Боюсь, что не успела убрать. Özür dilerim, burayı henüz toplamamıştım.
Рано став матерью, Вон Чжин не успела насладиться молодостью. Won Ji çok genç yaşta anne oldu ve gençliğini yaşayamadı.
Толком понять не успела, как стрела пронзила его сердце. Daha haberim bile yoktu ki, ok doğrudan kalbine girdi.
Я не успела - у меня его отобрали. Kayıt için zamanım yoktu, beni buraya sürükledi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!