Примеры употребления "dondurma yeriz" в турецком с переводом на русский

<>
Alisverise gideriz, biraz dondurma yeriz. Сходить за покупками, поесть мороженого.
İki yıl önce dondurma dükkânı yanmıştı. Два года назад магазин мороженого сгорел.
Bitince beni ara. Öğle yemeğini birlikte yeriz. Позвони мне после лекции, пообедаем вместе.
Artık dondurma yiyebilir miyim? Теперь мне можно мороженое?
Ona mesaj bıraktım. Belki gitmeden bir yemek yeriz diye. И я предложила ему поужинать ещё раз перед отъездом.
Dondurma almaya gidebilir miyiz? Отвези меня за мороженным.
Belki daha sonra Çin yemeği yeriz. Можно будет потом китайской жратвы поесть.
Yanında biraz dondurma da ister misin? Не хочешь с этим немного мороженого?
Ne zaman isterseniz o zaman yeriz dostum. Мы можем остановиться пообедать в другой раз.
Fıstık ezmesi ve dondurma. Арахисовое масло и мороженое.
Birlikte öğle yemeği yeriz. Мы можем поесть ланч.
Üç katlı dondurma gibi. Это как неаполитанское мороженое.
Bayım, yemeği bir dahaki sefere yeriz. Дядя, мы в следующий раз поедим.
Görevden sonra dondurma yiyebilir miyiz? А можно нам потом мороженое?
Hemen ardından burada yemeğimizi yeriz, yalnızca ikimiz. А потом мы поужинаем, только мы вдвоем.
Okuduğum her kitap için bir dondurma kazanırdım. За каждую прочитанную книгу я получал мороженное.
Akşam yemeğinde bunları yeriz. Мы ими потом поужинаем.
Benim evimdeki gelenek, dondurma ve biradır. Мы дома обычно брали мороженое и пиво.
Gitmeden önce çikolatayı yeriz, tamam mi? ј перед этим мы съедим твою шоколадку.
Bir bakkala gitmek ve birlikte dondurma yemek istiyorum. Я хочу в кафе и есть мороженое вместе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!