Примеры употребления "devam etmelisin" в турецком с переводом на русский

<>
Hilton Head konusunu incelemeye devam etmelisin. Надо проверить версию с Хилтон Хед.
O zaman mücadeleye devam etmelisin. Тогда ты должна продолжать сражаться.
Ikınmaya devam etmelisin, tamam mı? Вам надо продолжать тужиться, хорошо?
Ama dövüşmeye devam etmelisin! Но ты должен сражаться!
John, savaşmaya devam etmelisin. Джон, ты должен бороться.
Sadece odaklanmaya devam etmelisin. Тебе просто нужно сосредоточиться.
Sam, savaşmaya devam etmelisin. Сэм, ты должен бороться.
Buradan itibaren yalnız devam etmelisin. Дальше ты должен идти один.
O bacağa baskı uygulamaya devam etmelisin. Тебе нужно продолжать давить на ногу.
Şimdiyse yola devam etmelisin. Тебе надо идти дальше.
Gitar çalmaya devam etmelisin. Продолжай играть на гитаре.
Sen de çizim yapmaya devam etmelisin. Конечно, вы должны продолжать рисовать.
Bu hayali aşk hikayesinden kurtulmanın bir yolunu bulup, hayatına devam etmelisin, Alice. Ты должна найти способ забыть этот воображаемый роман, Алиса, и жить дальше.
Koç, Koç. Devam etmelisin. Тренер, вы должны идти.
Bunu oynamaya devam etmelisin. Ты должна играть дальше.
Sadece tekmelemeye devam etmelisin, tamam mı? Ты просто должен продолжать набивать, ясно?
Ama şimdilik, Romeo'yla devam etmelisin. Но пока тебе нужно держаться Ромео.
Ama hayatını yaşamaya devam etmelisin. Но тебе нужно жить дальше.
Shawn, sürücü belgesi almak için sigortalarını ödemeye devam etmelisin. Шон, чтобы сохранить лицензию, нужно оплачивать страховку регулярно.
Formosa ve Vietnam hükümeti arasında milyon dolarlık bir anlaşma olmasına rağmen, hükümetin yavaş hareket etmesi ve çelik fabrikasının sahibi olan holdingin sorumluluktan yoksun oluşunun yarattığı öfke ve hüsran ülke sınırlarını aştı ve geçen bir yılda da devam etti. Медлительность правительства, а также отсутствие подотчетности в отношении металлургического завода вызвали гнев и отчаяние, которые вылились в массовые протесты по всей стране и продолжаются уже целый год, хотя правительство Вьетнама и заключило с заводом соглашение на миллионов долларов США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!