Примеры употребления "dedin" в турецком с переводом на русский

<>
Sonra sen ne dedin, Lacey? Что ты тогда сказал, Лэйси?
Bayan Farmer'a tam olarak ne dedin? Что именно ты сказал мисс Фармер?
Daha demin Baş komiser Holt'a "baba" dedin. Ты только что назвал капитана Холта "папой".
Affedersin, tam olarak ne dedin güzel bayan varis? Прости, прекрасная наследница, что ты сейчас сказала?
Fort William'dan sonra bana "kahrolası piç herif" dedin. После форта Уильям ты назвала меня "долбаным ублюдком".
Ne dedin sen bana, yaşlı bayan? Как вы меня назвали, пожилая дама?
Ama sen dedin ki "Sikerler, denemek istiyorum." Но ты ответил: "Насрать, хочу попробовать".
Bak, bana doğal davran dedin ve ben de doğal davrandım. Послушайте, вы же сказали, чтобы я вел себя естественно.
Frances, bana taşınır mısın diye sordum sen de hayır dedin. Фрэнсис, Я просил тебя переехать ко мне. Ты сказала нет.
Benim hakkımda ne dedin şimdi sen, seni küçük sürtük? Что ты только что сказал про меня, маленькая дрянь?
Ama sonra çıkıp "hadi bir gece kulübü açalım böylelikle daha çok para saklayabiliriz" dedin. Потом ты сказал: "Откроем ночной клуб, тогда мы сможем спрятать ещё больше".
Bana korkak dedin, ama hayat devam ediyor. Ты назвал меня трусом, но жизнь продолжается...
Sen, "yemek servisi endüstrisi" dedin ve sonra da o "yemek servisi endüstrisi" dedi. Ты сказала "в пищевой промышленности", тогда и он сказал, "в пищевой промышленности".
Adama "bende sen oradan çıkana kadar senin makbuzunu hazırlarım" dedin. Ты сказал "Я подготовлю вашу квитанцию когда вы выйдете из убежища"
Dün sabah. "Dava bittiği zaman, bizim ilişkimiz de biter" dedin. Вчера утром, ты сказал "когда дело закончится - закончим и мы".
Affedersin, az önce senin yaşında bir kadın mı dedin? Прости, ты сказал "женщины в моем возрасте"?
Evet ama sen, "Benimle evlenir misin?" dedin. Да, но ты сказал "Ты выйдешь за меня?"
Aage seni kurtarmayı teklif etti ama sen hayır dedin. Оге предлагал спасти тебя, а ты сказал нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!