Примеры употребления "назвала" в русском с переводом на турецкий

<>
И ты назвала меня? Benim adımı mı verdin?
Ты назвала его дважды. Onu iki kere söyledin?
Я назвала её "Истинная любовь". Ona "Gerçek Aşk" adını verdim.
Поэтому твоя мать и назвала его Арчером. Annen bu yüzden ona Archer adını verdi.
В новом завещании она назвала вас доверенным лицом. Vasiyetini değiştirince, sizi köpeğin kayyumu olarak belirlemiş.
Я назвала тебя в честь своей матери. Biliyor musun, bu benim annemin ismiydi.
Она назвала меня шлюхой. Bana aşüfte dediği için.
Я назвала его Фредди. O'na Freddy adını verdim.
Я назвала его Жужу младшим. Ona Juju Junior adını koydum.
Я пол вечера уговаривал ее ничего тебе не делать, за то что ты назвала ее сукой физкультурной. Aslında gecenin yarısını senin ona "spor salonu orospusu" dediğin için sana uzaklaştırma verilmesi hakkında konuşarak geçirdim.
Она назвала меня посыльным. Kadın bana elçi dedi.
Я назвала ее в честь отца. Sonra da ona babamın ismini verdim.
"Мне жаль, я назвала Ника". "Özür dilerim, Nick'in adını verdim."
Раньше ты бы назвала меня идиотом и выбросила блюдо в мусор. Eskiden olsaydı bana "ahmak" der, bunu çöpe atardın.
Ты уверена, что Эли назвала этот адрес? Alison'ın sana verdiği adresin burası olduğuna emin misin?
Ты назвала меня старым? Bana ihtiyar mı dedin?
И как ты это назвала? Ne isim verdiğini söylesene onlara.
Ты кого назвала грязной, сучка? Kime kirli diyorsun sen, orospu?
Она назвала их идиотами? Onlara aptal mı dedi?
А Лорейн назвала меня идиотом, и вышла за меня, чтобы доказать это. O yüzden, Lorraine beni aptal ilan etti ve bunu ispatlamak için benimle evlendi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!