Примеры употребления "ты сказал" в русском с переводом на турецкий

<>
Нет, ты сказал "голый бекон" Hayır, "çıplak pastırma" dedin.
Ты сказал в домик на льду? Kulübe buzun üstünde mi dedin sen?
Ты сказал, что это хорошие долгосрочные инвестиции. Uzun vadede güzel bir yatırım olur diye düşünmüştün.
Ты сказал "Я подготовлю вашу квитанцию когда вы выйдете из убежища" Adama "bende sen oradan çıkana kadar senin makbuzunu hazırlarım" dedin.
Ты сказал Кейтлин, кто твой двойник. Caitlin'e, görsel ikizinin kim olduğunu söyledin.
Ты сказал, он в конце коридора? Ve sen onun koridorda olduğunu mu söylüyorsun?
Повтори, что ты сказал! Ne dediğini bir daha tekrarlasana.
Ты сказал "заклятого врага"? "Düşman" mı dedin sen?
Ты сказал, что здесь он был сильнее всего, прямо здесь? Biz gelince kayboldu. Tam bu noktada kuvvetli olduğunu söylemiştin, değil mi?
Ты сказал, что потерял девушку, верно? Sen kız arkadaşını kaybettiğini söyledin, doğru mu?
Ты сказал ей, что все ненавидишь? Ne kadar nefret ettiğini ona söyledin mi?
Ты сказал, что данное тобой слово Оскару Рейесу для тебя важно. Bahane söyleme. Bana Oscar Reyes'e verdiğin sözün ne kadar önemli olduğunu söyledim.
Что ты сказал? Ракетные бомбы? Neydi adı, roket bombaları mı?
И ты сказал мне посмотреть твои облигации под поляризованным светом, помнишь? Sen de bana yazıtlarına polarize ışık altında bakmamı söylemiştin, hatırladın mı?
Ты сказал "Разные миры" "Farklı dünyalar" dedin.
Извиняюсь, ты сказал два агента. Özür dilerim. İki ajan dedin sen.
Оге предлагал спасти тебя, а ты сказал нет. Aage seni kurtarmayı teklif etti ama sen hayır dedin.
Я спросила тебя о разводе, ты сказал два предложения: Sana boşanmanı sormak istedim. İki cümleyi zor bir araya getirdin.
Ты сказал своей девушке, что это нормально работать со своим красавчиком бывшим. Sen sevgilinin onun eski sevgilisiyle birlikte olacağı bir işi kabul etmesine izin verdin.
Ты сказал обо мне гадость по телевизору, Джейк. Tv de benim hakkımda söylediklerin çok kötü bir davranıştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!