Примеры употребления "birisini" в турецком с переводом на русский

<>
Şimdi o da birisini kaybedecek. Теперь и он кого-то потеряет.
Adam şu ana kadar birisini öldürdü mü öldürmedi mi? Этот тип уже кого-нибудь убил, или еще нет?
Beni veya National City'deki herhangi birisini öldürmek için bir sebebin yok. Тебе незачем убивать меня или кого либо еще в Нэшнл Сити.
Bir adamımı zaten kaybettim. Başka birisini daha riske etmeyeceğim. Гера уже пострадала, не хочу кем-то еще рисковать.
Damon Williams yanlışlıkla Sekiz yıl önce birisini vurdu. Дэймон Уильямс случайно ранил кое-кого восемь лет назад.
Saygısızlık etmek istemem ama, bir büyücü sizden birisini nasıl öldürebilir? Не хочу проявить неуважение, но как мог волшебник заколдовать тебя?
Hey, Müfettiş Suzon, birisini sorgulamayı unuttunuz. Инспектор Сюзон, вы забыли допросить одного человека.
Tamamen yabancı masum birisini buraya gelmesi için kandırdın. Ты заставил незнакомца приехать сюда, невинного человека.
Şirket Old Town'da didik didik birisini arıyor. Компания обшаривает Старый Город, кого-то ищут.
Senin adına tetiği çekmesi için birisini tutmuş olabilirsin. Ты могла нанять кого-нибудь, чтобы убить Энсона.
Bana küvetin içinde ve dışında yardımcı olabilecek, güçlü ve genç bir çift ele sahip birisini tanıyormusun? Знаешь кого нибудь с парой молодых сильных рук кто помог бы мне залезть и вылезти из ванны?
Birisini öldürmek için öncede plan yapmayı baraşrmış silahlı yaşlı bir adamımız var. У нас есть старик с пистолетом, который принял решение кого-то убить.
Eğer birisini dövmek istersen dışarıdaki güvenlik görevlilerini de çağırabiliriz. А можем позвать охрану, если хочешь избить кого-нибудь.
Başka birisini daha öldürmeye beni zorlama. Не вынуждайте меня убивать еще кого-то.
Birisini trafik kazasına karıştırarak oyalamanın anahtarı, eksiksiz çarpışmayı ayarlamakta saklıdır. Чтобы задержать кого-то в автомобильной аварии, нужно точно рассчитать столкновение.
Birisini kaybetmenin ve nedenini öğrenmek istemenin nasıl bir şey olduğunu bilirim. Я знаю каково это, терять кого-то и хотеть узнать почему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!