Примеры употребления "мог" в русском

<>
Да, но только гений мог проглотить игрушечный бластер. Evet, ama sadece bir dahi sonik silah yutabilir.
Он мог избить Маркуса. Bu Marcus da olabilirdi!
Значит дозу он достал не на суше, он мог приготовить ее сам. Son iki ayda, hayır. Eğer malı karadan almadıysa, burada hazırlamış olabilir.
Не мог бы ты одолжить мне немного коричневого сахара? Eğer rica etsem biraz esmer şeker ödünç alabilir miyim?
Он мог сотворить такое чудовище? O canavarlığı yapmış olabilecek birisi?
ЛеБланк мог вымыть кухню, но оставил беспорядок в комнате. LeBlanc mutfak temizlemiş olabilir, ama sol burada bir karmaşa.
Майлз ничего не мог поделать. Miles'in yaptigi bir sey yok.
Кто бы мог подумать... Kim tahmin ederdi ki...
Ну как Пэт мог выжить? Pat nasıl hayatta olabilir ki?
Есть вероятность, что он мог загрузить такое завещание из сети? "Yaşamaya devam etmeye" dair bir vasiyet indirmiş olabilir mi?
Профи мог это сделать. Bir profesyonel biri yapabilir.
Получается что Джордан не мог исполнять распоряжения Илая? O nedenle Jordan, Eli tarafından reddedilmiş olamaz.
Руиз мог подтвердить, что я не заслужил этого отстранения от службы. Bir teorim vardı ve Ruiz bunu kanıtlayıp görevden alınmayı hak etmediğimi gösterebilirdi.
он мог использовать какую-нибудь способность! Hayır, gücünü kullanmış olabilir!
Правильный пирог мог спасти нас от самих себя. Doğru çeşit bir pasta bizi o mutsuzluktan kurtarabilirdi.
Не знаете, кто мог хотеть его смерти? Kimin öldürmek isteyeceğine dair bir fikriniz var mı?
Как он мог забыть? Nasıl unutabilir ki bunu?
Какой издатель мог допустить столько неточностей? Hangi yayımcı böyle bir yanlışlık yapar?
Любой мог бы послать это, Спенс. Bunu herhangi biri göndermiş olabilir, Spence.
Как Вашингтон мог написать это после смерти? Washington nasıl bunu ölümünden sonra yazmış olabilir?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!