Примеры употребления "кое-кого" в русском с переводом на турецкий

<>
Могу я захватить кое-кого? Birini de getirebilir miyim?
Я же говорила. - Искала кое-кого. Söyledim ya sana, birisini arıyorum diye.
Или я могу попросить кое-кого забрать это завтра. Evet ya da yarın alması için birini gönderebilirim.
Мне нужно кое-кого убить. Öldürmem gereken birisi var.
Не помнишь как она кое-кого убила? Sanki birini öldürmüştü, hatırladın mı?
Утром, после того, как обезвредила бомбу, я кое-кого навестила. Bombayı bu sabah etkisiz hale getirdikten sonra birine küçük bir ziyaret gerçekleştirdim.
Чтобы удержать кое-кого от совершения ужасной ошибки. Birini korkunç bir hata yapmaktan alıkoymak için.
Хорошо, я объясню тебе. Я кое-кого сильно недооценил. Tamam, doğrusu şu ki birini fazla hafife almışım.
Я тоже кое-кого искала. Ben de birini arıyordum.
Я кое-кого укусил и достал другой. Birini ısırdım. Başka bir tane buldum.
Кое-кто приглашает кое-кого другого на ужин. Biri, birini yemeğe davet etti.
Ласалль тоже кое-кого потерял! Lasalle de birisini kaybetti.
да. Возможно. Мы искали кое-кого. Evet.Belki. Biz sadece birini arıyorduk.
Эй, Пит, я подумала захватить ещё кое-кого. Hey Pete, belki yanımızda birini götürebiliriz diye düşünüyordum.
Скажем, какая цена заставит кое-кого обеспечить заботой психически больного? Mesela akıl problemleri olan biri için tedaviye alınmak ne kadar?
Когда в скорой спросили, кому можно позвонить, она кое-кого упомянула. Sağlık ekipleri arayabileceği bir isim var mı diye sorduklarında birinin adını söylemiş.
Нет, я тоже кое-кого видел. Hayır, ben de birini gördüm.
А кое-кого мы забываем - Сэмюэля Деннисона. Şimdi, birini unutuyoruz, Samuel Dennison.
Я тоже кое-кого здесь потеряла. Ben de burada birini kaybettim.
Он пошёл кое-кого проведать. Birini ziyaret etmeye gitti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!