Примеры употребления "biraz araştırma yaptım" в турецком с переводом на русский

<>
Bugün kendim biraz araştırma yaptım. Я сам навел кое-какие справки.
İnternette biraz araştırma yaptım da. Я искала информацию в интернете...
Biraz araştırma yaptım Bay St. Croix. Мы кое-что нарыли, мистер Сент-Крой.
Biraz araştırma yaptım, Whitney Frost hakkında bir şeyler öğrendim. Я копнул немного глубже и узнал кое-что о Уитни Фрост.
Bu arada, Julian'ın arkeolojik kazısından bahsetmenden sonra ben de biraz araştırma yaptım. Кстати, после твоего рассказа об археологических раскопках Джулиана я сама решила покопаться.
İzinsiz botanik deneyin hakkında ben de biraz araştırma yaptım. Я провел небольшое собственное исследование ваших несанкционированных ботанических экспериментов.
Dr. Thomas hakkında biraz araştırma yaptım. Я кое-что выяснила о докторе Томасе.
Ben biraz araştırma yaptım. Я провела небольшое расследование.
Lafı açılmışken bugün biraz araştırma yaptım. Кстати, я сегодня провёл исследования.
Bütün dosyaların doğrulandı üstüne ben de biraz araştırma yaptım. Твои файлы подтвердились, плюс я провела самостоятельное расследование.
Lawton'la ilgili biraz araştırma yaptım. Я поискала информацию на Лоутона.
Ben de kütüphaneye gidip uçabilen insanlar hakkında bir araştırma yaptım. Тогда я пошёл в библиотеку поискать что-нибудь о полётах человека.
Biraz araştırma yaptık ve senin offshore hesaplarını bulduk. Мы немного покопались и нашли ваши заграничные счета.
Senin üzerinde bir araştırma yaptım ve cinsel saldırı geçmişin varmış. Я тщательно изучила тебя и знаю историю твоего сексуального насилия.
Uyuyamadım da kontrol odasına gidip biraz araştırma yapayım dedim. - Peki ya sen? Не мог уснуть, поэтому вернулся в зал управления, чтобы провести небольшое исследование.
Tanimoto hakkında ufak bir araştırma yaptım. разузнал я кое-что про Танимото Нацу.
Casey biraz araştırma yaptı, ön taraftan girmemiz mümkün değil. Кейси разведал, в дом не попасть с центрального входа.
Odada kapsamlı bir araştırma yaptım. Я сделал полную чистку комнаты.
Biraz araştırma ve birkaç arama yap. Наведи справки, пару звонков сделать.
Ve Cindy Patterson'nın dedesi hakkında araştırma yaptım. И я проверил прошлое прадедушки Синди Паттерсон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!