Примеры употребления "небольшое расследование" в русском с переводом на турецкий

<>
Я провела небольшое расследование. Ben biraz araştırma yaptım.
Я прочел новость в газете и решил провести собственное небольшое расследование. Hayır. Haberi gazetede okudum. Gidip kendi araştırmamı yapmak istedim.Kendimi borçlu hissediyordum.
Послушай, может, Эмма может взглянуть на это со своей стороны. Провести небольшое расследование. Bak, belki Emma ulaştığı yerden olup bitene bir göz atar ve biraz soruşturma yapar.
Мы провели небольшое расследование, и Дуайт кое-что верно подметил. Ufak bir araştırma yaptık ve Dwight'ın haklı olduğu noktalar var.
Я вчера провёл небольшое расследование и хочу задать тебе несколько вопросов. Akşam ufak bir araştırma yaptım ve sana birkaç soru sormak istiyorum.
Это небольшое твое дело начинает выглядеть страшным. Bu ufak projen korkutucu olmaya başladı gibi.
При условии, что расследование было проведено. Bekle, bir soruşturmanın olduğunu mu varsayıyorsun?
Сегодня вечером, мы даем небольшое суаре. Bu gece küçük bir ziyafet vereceğiz de.
Это вообще-то наше расследование. Bizim soruşturmamız aslına bakarsan.
Мой дед оставил мне небольшое наследство. Dedem bana küçük bir miras bıraktı.
Вчера вечером мы встречались с премьер-министром, он дал добро на тщательное расследование. Dün akşam başbakan ile yaptığım görüşme neticesinde, tam bir soruşturma kararı alındı.
Простите меня за назойливость, но у меня есть небольшое предложение. İçeri daldığım için kusura bakma fakat bir aklımda bir şey var.
Теперь это наше расследование. Bu artık bizim soruşturmamız.
я предлагаю небольшое дельце. Ben bir iş peşindeyim.
Мой покойный муж Барт провел расследование о всей нашей семье. Son kocam Bart bütün aileyi araştırmak için bir dedektif tutmuştu.
Всего лишь небольшое недопонимание. Ufak bir anlaşmazlık oldu.
Я не вижу потребности продолжать это расследование, генерал. Bu soruşturmaya devam etmek için neden göremiyorum, General.
Только одно небольшое изменение в распорядке. Politikamızda küçük bir değişiklik olacak sadece.
Полицейское расследование в Шотландии. İskoçya'da bir polis soruşturması.
В тот день мы заметили небольшое стадо. O gün, küçük bir sürü gördük.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!