Примеры употребления "bir zevk" в турецком с переводом на русский

<>
Sizinle tanışmak bir zevk, Bay Ericsson. Рад встрече с вами, мистер Эрикссон.
Leydi Stein, sizi tekrar görmek bir zevk. Леди Штайн, очень приятно вас снова видеть.
Bu özel bir zevk. Это из эстетического удовольствия.
Bu bir zevk, umarım bir benzerini de siz bizim için yapardınız. Это приятно, я надеюсь, вы сделаете тоже и для нас.
Bakan Zhang, sizinle tanışmak bir zevk. Министр Чжан, рад встрече с вами.
Evet, gerçek bir zevk. Да, ещё как приятно.
Burada olmak benim için bir zevk hanımlar. Мне очень приятно быть здесь, дамы.
Senin ölmeni seyretmek benim için bir zevk olacak. Мне будет приятно посмотреть, как ты умираешь.
Tabi dikey ya da yatay şerit çizmek bir zevk meselesi. Конечно, это дело вкуса - вертикальные или горизонтальные линии.
Sonunda Bay Finch isminin sahibiyle karsilikli oturabilmek büyük bir zevk. Это действительно приятно сопоставить голос с лицом, Мистер Финч.
Bu büyük bir zevk! О, как приятно!
Her gün aynaya bakıp, hiçbir şey görmemek gereğinden fazla değer biçilmiş bir zevk. Каждый день смотреть в зеркало, и не видеть там ничего. Это сомнительное удовольствие.
Bu da güzel bir zevk anlayışın var demektir. Это означает, что у тебя хороший вкус.
Ve işi bu tarz bir zevk ile karıştırmak istemiyorum. А я не смешиваю работу с такого рода удовольствиями.
Onlara ne kadar şaşırtıcı biri olduğunu söylemek bir zevk. Мне в радость рассказывать им, какая ты замечательная.
Şey, seni tanımak bir zevk değildi. Я был не очень рад нашему знакомству.
Size, efendim ile iş yapmak bir zevk. Это приятно иметь дело с вами, сэр.
Nihayet sizinle tanışabilmek çok büyük bir zevk. Приятно, наконец, познакомиться с вами.
Kaptan Janeway en sonunda sizinle konuşabilmek büyük bir zevk. Капитан Джейнвей, рад наконец говорить с вами лично.
Bu piliçi kurşunlamak benim için büyük bir zevk olurdu. Я бы с большим удовольствием пристрелил бы эту курицу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!