Примеры употребления "радость" в русском с переводом на турецкий

<>
Более того, я хочу быть тем, кто дает вам радость. Bundan da ötesi, bu mutluluğu sana veren kişinin ben olmasını istiyorum.
Слушай, мне в радость. Bu benim için bir zevk.
Так здорово находить радость в разных приятных мелочах. Küçük şeylerden zevk almak ne kadar tatmin edici.
Мы считаем его человеком, подарившим радость жизни тем, кто в этом нуждался. Biz onu, gerçekten ihtiyacı olan insanlara mutluluk ve yaşam veren birisi olarak görüyoruz.
Радость нового чувства не отменяет верность старому. Yeni heyecan eski rahatlığın yerini tutabilir mi?
Мы приносим радость и надежду в жизнь людей. İnsanların hayatına çok fazla neşe ve umut getiriyoruz.
И ты тоже научил меня, что значит дарить радость. Sen de bana vermenin ne güzel bir duygu olduğunu öğrettin.
Спасибо, сэр, вот ваша радость. Teşekkürler, efendim. Alın size biraz neşe.
Это радость, предчувствие какой-то беды и ужас. Neşe, endişe ve dehşetin bir tür karışımı.
Это - моя гордость и радость. Burası da gurur ve neşe kaynağım.
Наступит утро и придёт радость. Sabah, neşe yerine gelir.
Ты находила радость в грехе? İşlediğin günah hoşuna gitti mi?
"Радость". "Neşe."
Красота, радость, горе, гнев. Güzellik, neşe, keder, öfke.
Я потратил жизнь на изобретения, которые приносят счастье и радость, делая мир лучше. Hayatımı, dünyayı daha güzel hale getirmek için mutluluk ve neşe verici şeyler yapmakla geçirdim.
Радость, ты можешь заблудиться! Bekle, Neşe, kaybolabilirsin!
Ты испытываешь радость триумфа, счастье? Zaferin getirdiği mutluluk ve coşkuyu mu?
А у тебя странный способ показывать свою радость. Bunu, çok eğlenceli bir dille dile getiriyorsun!
"Ты должна дарить людям радость!" Hem eğlen, hem başkalarını mutlu et.
"Радость готовки". "Neşeli yemek yapma"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!