Примеры употребления "bir avukat" в турецком с переводом на русский

<>
Sadece çömez bir avukat bunu anlayamaz. И только новичок этого не знает.
Bir daha mahkeme salonuma geldiğinizde, bir avukat gibi giyineceksiniz. В следующий раз Вы появитесь в суде похожим на юриста.
Bana "Hiç kimse. Bir avukat tutun". dediler. Мне ответили: "Никто, позвоните своему адвокату".
Gençlik günlerinde, Brian bir avukat olmak istiyordu. В дни своей юности Брайан мечтал стать адвокатом.
Şanlı Hawaii Eyaleti'nde Reid Garner adından bir avukat yok. Никакой Рейд Гарнер не числится в списке адвокатов Гавайев.
Bir avukat olarak insanlara her gün yardim ediyorum zaten... Знаете, как адвокат, который ежедневно помогает людям...
Ona bir avukat tuttum ve kefaletini ödedim. Я наняла ему адвоката и внесла залог.
Bir avukat tutmamız gerekirdi. Нам нужно нанять адвоката.
Sen bir avukat olmalıydın. Тебе нужно стать адвокатом.
Bir avukat tuttum, Daniel. Я наняла адвоката, Дэниел.
Her şeyi bırak ve Londra'dan bir avukat için'ten bir dosyayı çıkar. Брось всё и найди дело -го года для адвоката из Лондона...
Bay Hutz, büyüyünce, tıpkı sizin gibi bir avukat olmak istiyorum. Мистер Хатц когда я вырасту, я хочу стать юристом как вы.
Şimdi bir avukat bulacağım. Сейчас я найду адвоката.
Bu davayı almak istiyor musunuz yoksa Stanton'la yeni bir avukat için konuşmalı mıyım? Вы хотите взять это дело или мне поговорить со Стэнтоном о новом адвокате?
Küçük bir avukat esprisi. У адвокатов такой юмор.
Böyle bir şikâyet söz konusu olduğunda bir avukat tutarak süreyi uzatma hakkına sahipsiniz. Поскольку жалоба подана, у вас есть право отсрочки для встречи с адвокатом.
Bir avukat bulmalıyız ve bu çok pahalıya mal olacak. Нам нужен адвокат, и это стоит кучу денег.
Letitia, bir dost olarak bir avukat çağırmanı tavsiye ediyorum. Летиция, как друг, я предлагаю вам позвонить адвокату.
Bir avukat tutmanı öneririm. Предлагаю тебе нанять адвоката.
Bir kaç iddia makamı yetkilisinin sizi başka bir avukat ile buluşurken gördüğü bir otel. И в этом отеле некоторые из работников прокуратуры наблюдали вашу встречу с одним адвокатом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!