Примеры употребления "bilmem gerekirdi" в турецком с переводом на русский

<>
Sen olduğunu bilmem gerekirdi. Я должен был догадаться!
Daha iyi bilmem gerekirdi ki kaleciler, ceza sahasını terketmemeli. Я должен был знать, Вратарь не вправе покидать ворота.
Onlarla ilgili her şeyi bilmem gerekirdi. Я должен знать о них все.
Bu adı bilmem mi gerekirdi? Я должен знать это имя?
Bu binada hiç silah var mı, bilmem gerek. Мне нужно знать есть ли в этом здании оружие.
Bana sorman gerekirdi, Holly. Ты должна была спросить меня.
Tabut için boyunun ne kadar olduğunu bilmem gerek. Мне нужно знать твой рост, для гроба.
Özel olarak test etmiş olman gerekirdi. Ты должен был сделать специальные анализы.
Kaynaklarının kimler olduğunu bilmem lazım. Мне нужно знать твои источники.
Jane, bunları yollamaman gerekirdi. Тебе не следовало их отправлять.
Adını madını bilmem ama her yerinde ışıklar olan, gürültülü bir yer var. Я не знаю названия, но там есть место с огнями и музыкой.
O şikayeti yazmak için yürekli olmak gerekirdi. Надо иметь характер, чтобы подать жалобу.
Ama bir kadın tarafından bu kadar çabuk kandırılmanı bilmem iyi oldu. Но было приятно узнать, как легко тобой может манипулировать женщина.
O 'nunla gitmem gerekirdi. Надо было пойти с ней.
Sürekli konuşurum da konuşurum. Ne zaman susacağımı asla bilmem. Как понесет, так вообще не знаю когда заткнуться.
Sana destek olmam gerekirdi. Надо было тебе помочь.
O kutunun, tam boyutlarını ve şeklini bilmem lazım. Я должен знать точный размер и форму того чемодана.
Şimdiye kadar birisinin araması gerekirdi. Кто-то должен был позвонить. Уже.
Acının tam olarak ne zaman başladığını bilmem lazım. Мне нужно знать, когда именно появилась боль.
Aslında bunu uzun zaman önce söylemem gerekirdi. Что-то я должен был сказать уже давно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!