Примеры употребления "узнать" в русском с переводом на турецкий

<>
Мой фоторепортаж начинался как способ узнать больше о филиппинской любви к баскетболу просто через фотографирование колец. Fotoğraf çalışmam ilk başta Filipinlilerin ancak çemberlere top atmaktan ibaret olan basketbol aşklarını öğrenmem ile başladı.
Что еще можно узнать? Daha ne öğreneceksin ki?
И я просто хочу узнать тебя. Ben ise sadece seni tanımak istiyorum.
Надо бы узнать об этом побольше. Plan hakkında daha fazla bilgi edinmeliyiz.
А узнать, что они украли. Bizden ne çaldıklarını görmek için buradayız.
Узнать будет стоить не меньше тысячи. Öğrenmek en az bir binliğe patlar.
Так что ты хочешь узнать про Анжелу? Ee, Angela hakkında ne bilmek istiyorsun?
Я всегда хотел кое что узнать. Hep merak ettiğim bir şey var.
Мне столько всего хочется о тебе узнать. Hakkında bilmek istediğim bir sürü şey var.
Хочешь узнать откуда у меня этот пирсинг? O piercingi kimden aldığımı bilmek ister misin?
Не желаете узнать последнее число душ? Son ruh sayısını öğrenmek ister misiniz?
Вы хотите узнать о какой-то медсестре? Bir hemşire hakkında bilgi mi istiyorsunuz?
Ладно, я тебе сегодня вечером позвоню, узнать как ты? Tamam bu akşam iyi olup olmadığını kontrol etmek için seni ararım.
Хотел бы узнать имена сотрудников, которые вчера во время церемонии вынимали капсулу времени. Dün tören sırasında zaman kapsülünü yerin altından çıkaran iki hademenin isimlerini öğrenmek için aramıştım.
И я захотела просто побольше о тебе узнать. Sadece senin hakkında daha çok şey bilmek istedim.
Семья Тео захочет узнать причину. Theo'nun ailesi sebebini bilmek isteyecektir.
Просто звоню узнать как ты там. Sadece nasıl olduğunu sormak için aradım.
Хочешь узнать, что я делала в эти выходные? Bu haftasonu nasıl bir gözlem edindiğimi bilmek ister misin?
Что еще тебе хочется узнать? Bilmek istediğin başka ne var?
Я хочу узнать о погибших, и что привело их в парк. Ölenler hakkında daha fazlasını ve o kişileri parka neyin getirdiğini merak ediyordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!