Примеры употребления "bebekleri dövmek" в турецком

<>
İnsanlar yalnızca bebekleri istiyorlar. Люди хотят только младенцев.
Onu bir daha dövmek zorunda kaldım. Я опять должен надрать ему задницу.
Tabii ki, o anneler risk almak istemiyorlar onlar ilk bebekleri olacak, anlıyorsunuz değil mi? Ну, эти мамы просто не хотят рисковать своими детьми и быть первыми, вы понимаете?
Onu dövmek zorunda mıydın? Надо было его бить?
Bebekleri öldürerek seni de öldürmüş olacaklar. Убив детей, они убивают тебя.
Babam kokuyu almış olmalı ki içeri bir hışımla girip bizi dövmek için üzerimize yürüdü. Должно быть он учуял запах, так как ворвался к нам и хотел избить.
Yine bebekleri öldürmeyi mi düşünüyorsun? Снова думаешь об убийстве младенцев?
Neden onu dövmek mi? Почему ты побил его?
Daha önce bebekleri kucağıma aldım. Я и раньше держала детей.
Suratsız bir barmeni dövmek, suç değildir. Это не преступление, ударить грубого бармена.
Ama göz bebekleri tepki veriyor. Да, но зрачки активны.
Ve sende onu dövmek istedin. И тебе захотелось его ударить.
Gogo, bebekleri kurtar! Гого! Спаси детей!
Eğer birisini dövmek istersen dışarıdaki güvenlik görevlilerini de çağırabiliriz. А можем позвать охрану, если хочешь избить кого-нибудь.
Bebekleri kim dışarı çıkarıyor? Кто будет выносить младенцев?
Nick'in göz bebekleri büyümemişti. Зрачки Ника не расширены.
Tüm erkekleri öldürürler. Bebekleri şehir duvarlarından atarlar. - Lütfen. Они убьют всех мужчин, выбросят младенцев за городские ворота.
"Kraliçe bebekleri katlediyor." "Королева убивает младенцев".
Koca bebekleri eve göndereyim mi? Может отправить этих весельчаков домой?
Evlendikten bir süre sonra da bir bebekleri olacak. После свадьбы, попозже, они заведут ребенка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!