Примеры употребления "детьми" в русском с переводом на турецкий

<>
В записи под названием "Здравствуй, Спарта" блогер alis _ svs задается вопросом о том, что же будет с детьми, которые не могут заниматься физкультурой по состоянию здоровья: "Merhaba, Sparta" başlıklı bir yazıda blogcu alis _ svs, sağlık nedenlerinden dolayı katılamayacak çocuklara ne olacağını merak ediyor:
Мы были словно детьми. Ama biz de çocuktuk.
Ты должна была следить за детьми. Ben olmadığımda çocukları sen kontrol etmelisin.
О, чтобы увидеться с детьми. Bilirsin işte, çocukları görmek için.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Сложно уследить за детьми, чувак. Çocukları takip etmek zordur, dostum.
Связь с детьми так важна. Anne çocuk bağı çok önemlidir.
Ты обещал встретится с Сибил и детьми за ужином. Bu gece yemekte Sybil ve çocuklarla olacağına söz vermiştin.
Посидишь с детьми на этой неделе? Bu hafta bebek bakıcılığı yapacak mısın?
Существовало некое соперничество между мной и Робертом.. когда мы были детьми и он жил с нами. Robert'la benim aramda hala çocukken ya da o bu evde yaşarken olduğu gibi bir kardeş rekabeti var.
Этот дурачок хорошо ладит с малыми детьми и животными. Bu adam aslında çocuklar ve hayvanlar arasında epey popüler.
Давайте сфотографирую вас с детьми. Sizin ve çocukların resmini çekeyim.
И Дебби любит работать с детьми. Hem Debbie çocuklarla çalışmayı çok sever.
Думаешь, Мак связан с пропавшими детьми? Sence Mac'in kaçak çocuklarla bağlantısı mı var?
Зачем мне нужно дружить с детьми? Neden başka çocuklarla arkadaş olmam gerekiyor?
С детьми, одаренными детьми. Çocuklarla, özel yetenekli çocuklarla.
Возьму одну из девушек - замужнюю, с детьми. Kızlardan birini alacağım, evli ve çocuğu olan birini.
Кто станет детьми богов. Tanrıların çocuklarının kimler olacağını.
Но сначала я хочу поговорить с детьми. Önce çocuklarımla konuşmak istiyorum. Güvende olduklarını bilmeliyim.
Это даст тебе шанс встать на ноги, быть с детьми. Ayaklarının üstüne durabilmen, çocuklarınla olabilmen için bir şans vermiş olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!