Примеры употребления "bölgesi" в турецком с переводом на русский

<>
Cook Bölgesi Suç Laboratuarı'nda bir hata yapılmış, bu nedenle serbest bırakıldı. Ошибку совершили в криминалистической лаборатории округа Кук, именно поэтому его освободили.
Rusya'nın bu bölgesi o kadar ücra ki, şehirleri birbirine bağlayacak yol bile yok. Этот регион России находится так далеко, что нет дорог для связи с городами.
Bu uyarı Garfield bölgesi ve Enid kenti için. Это в округе Гарфилд, близ города Энид.
Kafeste durdu, beysbol vuruşu yaptı sonra tüm topların vuruş bölgesi dışına geldiğini ve prensip gereği vuramayacağını söyledi. А потом заявила, что сделала это из принципа, потому что все они были вне зоны удара.
Kendisi aynı zamanda Cook Bölgesi'ndeki yasadışı uyuşturucunun en büyük satıcısı değil mi? И не он ли, к тому же, крупнейший наркоторговец в округе Кук?
Freud, yaşından önce, vücudunun herhangi bir bölgesi neredeyse her şey tarafından uyandırılması olarak tanımlıyor bunu. Фрейд описывает этот период детства до лет, когда любая часть твоего тела возбуждается практически ото всего.
Ana binalar (Akademi Bölgesi 1 & 2) RAK STB iş parkının hemen yakınında kuruludur. Главные здания (Научная зона 1 и 2) расположены в районе Бизнес-парка RAK FTZ.
Akademi bölgesi RAK "ta ve BAE" de yaşayan şahıslara akademik programlar önererek, eğitim organizasyonlarına ev sahipliği yapmaktadır. В Научной зоне находятся образовательные организации, которые предлагают образовательные программы для RAK и более широких сообществ ОАЭ.
RAK STB "nin Ras Al Khaimah'da İş Parkı, Endüstriyel Park, Teknoloji Parkı, Havacılık Parkı ve Akademi Bölgesi olmak üzere beş parkı bulunmaktadır. RAK FTZ имеет пять парков в Рас-эль-Хайма - Бизнес-парк, Индустриальный парк, Технологический парк, Авиационный парк и Научную зону.
1991 yılında da Moskova ve Moskova bölgesi İslam Merkezi Başkanı seçildi. В 1991 году избран президентом Исламского центра Москвы и Московской области.
13 Kasım günü merkezi Bankova Sokağı'nda bulunan Kiev Askeri Bölgesi karargahı, Kiev Devrim Komitesi ile ateşkes imzalamayı kabul etti ve kısa süre içinde şehirden çekildi. 13 ноября руководители штаба Киевского военного округа, который был расположен на улице Банковой, подписали соглашение о прекращении огня с Киевским ревкомом и вскоре покинули город.
2011 yılında başlıca satış bölgeleri Avrupa'yı %37.68, Orta ve Güney Amerika %21.13, Asya Pasifik bölgesi %40.95 ve diğer pazarlar sadece %0.24'ü oluşturdu. Ключевые регионы продаж (на 2011 год) - Европа (37,68%), Центральная и Южная Америка (21,13%) и азиатский регион (40,95%).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!