Примеры употребления "зону" в русском с переводом на турецкий

<>
Додж покинул зону действия. Dodge tatbikat alanından ayrıldı...
Пройти запретную зону раньше было трудно, но теперь невозможно. Bir ihraç bölgesinden geçmek eskiden zordu, şimdi ise imkansız.
Он только что зарифмовал "опасную зону" и "опасную зону". Tam da şarkıda "tehlikeli bölge" derken tehlikeli bölgeyle uyumlu hareket yaptı.
Так, даю тебе легкую зону. Sana kolay bölgeyi veriyorum, tamam?
Я проведу вас в запретную зону. Seni daha gizli bir alana götüreceğim.
Я объявляю -ти километровую закрытую зону вокруг этого остров. Bu ada etrafında kilometrelik bir tarafsız bölge ilan ediyorum.
За $ 500 попадёте в зону военных действий. Beş yüz dolara, bir savaş alanına girebilirsin.
Прорыв в зоне А. Всем немедленно явиться в зону А. A bölgesine kaçak giriş. Tüm devriyeler hemen A bölgesine.
Я приеду завтра в Зону и трахну её. Yarın sırf onu sikmek için Mıntıka'ya tekrar geleceğim.
Вы хотите попасть в зону боевых действий? Bir savaş alanına girmeyi hiç denedin mi?
Прикажи своей армии создать нейтральную зону вокруг Аркадии. Ordularınıza Arkadia yakınlarında geçici bir yere kurulmalarını söyleyin.
Атака на зелёную зону. Yeşil Bölge'ye saldırı oldu.
Позицию защиты и зону действия. saha savunması, baskı bölgesi.
Это на счет вхождения в зону повышенной турбулентности. Atmosferik aşırı dönüş içeren bir alana girmek üzeresiniz.
От камня до метки у воды мы создадим безопасную зону. Bu taştan, denize kadar olan kısımda güvenli bölge oluşturacağız.
Проводите Эдварда Марроу в зону В! Murrow'a B bölgesine kadar eşlik edin!
Вторжение в зону, запрашивается диагностика видa. Bölge'de izinsiz giriş, tür tanımlama bekleniyor.
Неизвестная сила медленно затягивает нас в зону затемнения. Bilinmeyen bir kuvvet tarafından gittikçe karanlık bölgeye çekiliyoruz.
Израиль ввел бесполетную зону над Иорданской долиной. Ürdün Vadisi'ni uçuşa yasak bölge ilan etti.
Нам нужно эвакуировать эту зону немедленно. Bütün bölgeyi hemen tahliye etmemiz lâzım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!