Примеры употребления "araba kazasında" в турецком с переводом на русский

<>
Stephen Fisher adında bir gazeteci dün bir araba kazasında öldü. Журналист по имени Стивен Фишер погиб в автокатастрофе прошлой ночью.
Sen dokuz yaşındayken annen bir araba kazasında öldü. Мать погибла в автокатастрофе когда Вам было девять.
Ben doğduktan kısa süre sonra bir araba kazasında ölmüşler. Они погибли в автокатастрофе, вскоре после моего рождения.
Leland Spivey yıl önce bir araba kazasında ölmüş. Лиланд Спайви погиб в аварии три года назад.
Kim adında bir sinema yönetmeninin araba kazasında öldüğünü yazıyor. Там написано, что режиссёр Ким погиб в автокатастрофе.
Babası bir araba kazasında hayatını kaybetti. Её отец погиб в автомобильной катастрофе.
Yargıç Ludwig bir araba kazasında öldü. Судья Людвиг погиб в автомобильной аварии.
Jim Garrett, araba kazasında öldü. Джим Гаррет погиб в автомобильной катастрофе.
Isabella araba kazasında öldü. Изабелла погибла в аварии.
İki gün önceki araba kazasında öldü o da. Он погиб два дня назад в автомобильной аварии.
Ve baban araba kazasında ölmüş. твой отец погиб в автокатастрофе.
Johnny, bu çocuk araba kazasında ölmüş. Джонни, этот парень умер в автокатастрофе.
Karısı bir araba kazasında ölmüş. Его жена погибла в автокатастрофе.
Resmi kayıtlara göre karısı araba kazasında ölmüş. Официально, его жена погибла в автокатастрофе.
Kris'i bir araba kazasında kaybettim. Да. Крис погибла в автокатастрофе.
yaşıma girmeden bir hafta evvel ailemdeki herkes araba kazasında öldü. За неделю до моего -летия мои родители погибли в автокатастрофе.
Adam, bir araba kazasında öldü. Мужчина умер в автокатастрофе.
Araba kazasında çok az kişi öldü. В автокатастрофе погибло совсем немного людей.
En eski rollerinden birisi 1987'de Emmy Ödül'lü dizi "Aile Bağları "'nın" A, My Name Is Alex "adlı bölümünde bir araba kazasında öldürülen Alex Keaton'ın arkadaşı Greg rolüyle dikkat çekmiştir. Одной из его первых ролей была погибший в автоаварии друг Алекса Китона Грег в ситкоме "Семейные узы", эпизод "Э, меня зовут Алекс" (1987).
İran'da kadınların araba sürmesine izin var ancak kadınların kamuya açık alanda motosiklet sürmesi yasak. В Иране женщине разрешается водить машину, но запрещается ездить на мотоцикле в общественных местах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!