Примеры употребления "ara vermeliyiz" в турецком с переводом на русский

<>
Belki de amacımızı yeniden değerlendirmek için biraz ara vermeliyiz. А если мы сделаем паузу, чтобы пересмотреть цели...
Bir ara bir bira içelim. Возьмем по пиву, когда-нибудь.
Baylar, ilk olarak suçun nasıl işlendiğine karar vermeliyiz. Господа, сперва надо определить, как произошло преступление.
Aslında yıldan sonra biraz ara vermenin vakti geldi. Знаете, после лет работы пора сделать паузу.
Bu yüzden Sean'ın bu yolculuğa çıkmasını izin vermeliyiz. Вот поэтому мы должны разрешить парню поехать. Зачем?
Ara almaya ihtiyacınız var mı Bay McVeigh? Не хотите сделать паузу, мистер Маквей?
Belki de bir kurban vermeliyiz. Наверное, нужно принести жертву.
Belki bir ara seni ziyarete gelirim. Может, когда-нибудь соберусь тебя навестить.
Evet! - Nick'e haber vermeliyiz. Отлично, мы должны сказать Нику.
Bir ara öğle yemeği yiyelim. Нам нужно пообедать вместе когда-нибудь.
Pekâlâ, gemiye sinyal vermeliyiz. Так. Надо дать сигнал кораблю.
Biraz durul, ara ver, rahatla. Держитесь твёрдо, сделайте перерыв, расслабьтесь.
Buna, Dan'in kendisinin karar vermesine izin vermeliyiz. По-моему, стоит позволить Дэну побыть там наедине.
Aklına bir şey gelirse ara. Позвоните, если что вспомните.
Bu hikayeleri dinlemeye bir son vermeliyiz. Пора нам прекратить слушать эти истории.
Bir ara şovumu izlemeye gelsene. Тебе стоит как-нибудь посмотреть шоу.
Jane'nin gitmesine izin vermeliyiz, en iyisi bu. Так будет лучше, мы должны отпустить Джейн.
Annen ve ben bir ara birlikte ziyaretine gelmek istiyoruz. Мы с мамой хотели бы как-нибудь приехать к тебе.
Sınır polisine haber vermeliyiz. Нам надо предупредить погранпосты.
Dinle, bu mesajı aldığında beni ara, ya da buraya gel. Послушай, когда ты это услышишь, позвони мне или просто появись.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!