Примеры употребления "ait" в турецком с переводом на русский

<>
ve bana ait olan seyi bana geri getirin. А мне принесите то, что мне принадлежит.
tanesi Kırmızı Başlıklı Kız ve Pamuk Prensese ait. Две из них принадлежат Красной Шапочке и Белоснежке.
Bu silah General Sir Henry Watkins'e ait. Этот пистолет принадлежал генералу сэру Генри Уоткинсу.
Her biriniz size ait olanları korumak için önlem aldınız. Каждый из вас принял меры, чтобы защитить своё.
Hangi dolabın kime ait olduğunu tahmin etsinler. Они должны угадать, где чей шкафчик.
Babam haklıydı, ben asla buraya ait değilim. Отец был прав, мне здесь не место.
Burasının ait olduğum yer olduğunun farkına vardım, Brian. Знаешь, Брайан, я понял где мое место.
Sevgili beyefendi, suç tamamen bana ait. Уважаемый сэр, это полностью моя вина.
Bu kod, ABD hükümetine ait. Этот код - собственность правительства США.
Ama bütün dağın tepesi Black Pike'a ait. Но Black Pike итак владеет всей горой.
Bu plaka numarası şu gizemli kadına ait olabilir. Этот номер машины возможно принадлежит нашей загадочной даме.
Sayfaların arasında, sana ait olan bir şey buldum. Среди прочитанных страниц я нашла нечто, принадлежащее вам.
Sizde bana ait bende de size ait bir şey var. У вас кое-что моё, а у меня - ваше.
Dr. Prentiss, hastalara ait dosyalar bu tarafta. Доктор Прентисс, ваши записи о пациентах здесь.
Ayrıca ne yaparsam yapayım, hep yarısını ait olduğum yere bıraktım. И неважно, что я исполняла, дом всегда забирал половину.
Polis telsizinden duyduğum kadarıyla kırımızı Koenigsegg gerçekten Dino'ya aitmiş ve bu Pete'in öldüğü güne ait kayıp delil. Я слышу по рации, что "Кёнигсегг" принадлежит Дино. Пропавшая машина, которая убила Пита.
Noah, cihazı, bu anahtarın ait olduğu dolaba saklamış gibi görünüyor. Похоже, Ной мог спрятать устройство в шкафчик который открывается этим ключом.
Cece niye eski iş yerine ait bir zarf kullanmış ki? Зачем Сиси использовать конверт из места, где она работала?
Ve şimdi buradasın, dünyanın bana ait kısmında sıkışıp kaldın. И теперь Вы здесь, завязли в моей части мира.
Iyi de o burada degil ama sahsima ait sebeplerden dolayi ben buradayim. Но его здесь нет, а есть я. По моим собственным причинам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!